赞口不绝 zàn kǒu bù jué 칭찬이 끊이지 않음

Explanation

不住嘴地称赞。形容对人或事物的赞扬非常多。

누군가 또는 무언가를 끊임없이 칭찬하는 것. 사람이나 사물에 대한 많은 칭찬을 나타냅니다.

Origin Story

很久以前,在一个风景如画的小村庄里,住着一位技艺高超的木匠。他雕刻的木偶栩栩如生,惟妙惟肖,每一个细节都精雕细琢,令人赞叹不已。一天,一位来自王宫的官员路过村庄,看到了木匠的作品,立刻就被深深吸引住了。他仔细地端详着每一个木偶,赞口不绝,对木匠的精湛技艺赞赏有加。官员向木匠下了很大的订单,木匠的木偶很快就在王宫里大受欢迎,他的名声也传遍了整个国家。从此,这位木匠便过上了幸福的生活,他的木偶也成为了一代代人心中珍贵的艺术品。

hěnjiǔ yǐqián, zài yīgè fēngjǐng rúhuà de xiǎocūn zhuāng lǐ, zhù zhe yī wèi jìyì gāochāo de mùjiang. tā diāokè de mù'ǒu xǔxǔ rúshēng, wéimiàoxiàoxiāo, měi yīgè xìjié dōu jīngdiāo xìzhuō, lìng rén zàntàn bù yǐ. yītiān, yī wèi láizì wánggōng de guānyuán lùguò cūn zhuāng, kàn dào le mùjiang de zuòpǐn, lìkè jiù bèi shēn shēn xīyǐn zhù le. tā zǐxì de duānxiang zhe měi yīgè mù'ǒu, zànkǒubùjué, duì mùjiang de jīngzhàn jìyì zànshǎng yǒujiā. guānyuán xiàng mùjiang xià le hěn dà de dìngdān, mùjiang de mù'ǒu hěn kuài jiù zài wánggōng lǐ dà shòu huānyíng, tā de míngshēng yě chuánbiàn le zhěnggè guójiā. cóngcǐ, zhè wèi mùjiang biàn guò shang le xìngfú de shēnghuó, tā de mù'ǒu yě chéngwéi le yīdài dài rén xīnzhōng zhēnguì de yìshùpǐn.

옛날 옛날 아름다운 마을에 솜씨 좋은 목수가 살았습니다. 그가 만든 나무 인형들은 마치 살아 있는 것처럼 생생했고, 세세한 부분까지 정성스럽게 만들어져 감탄을 자아냈습니다. 어느 날, 왕궁에서 온 관리가 마을을 지나가다 목수의 작품을 보게 되었습니다. 그는 즉시 매료되었습니다. 하나하나 인형을 자세히 살펴보며 칭찬을 아끼지 않았고, 목수의 뛰어난 기술에 감탄했습니다. 관리는 목수에게 대량 주문을 했습니다. 목수의 인형들은 왕궁에서 큰 인기를 얻었고, 그의 명성은 온 나라에 퍼져 나갔습니다. 그 후로 목수는 행복한 삶을 살았고, 그의 인형들은 여러 세대에 걸쳐 소중한 예술 작품으로 남았습니다.

Usage

多用于口语,形容赞扬很多。

duō yòng yú kǒuyǔ, xíngróng zànyáng hěn duō

구어체에서 자주 사용되며 많은 칭찬을 나타냅니다.

Examples

  • 他的演讲精彩绝伦,赢得了听众的赞口不绝。

    tā de yǎnjiǎng jīngcǎi juélún, yíngdéle tīngzhòng de zànkǒubùjué

    그의 연설은 훌륭했고 청중들의 칭찬을 받았습니다.

  • 这道菜做得真是美味,让人赞口不绝。

    zhè dào cài zuò de zhēnshi měiwèi, ràng rén zànkǒubùjué

    이 요리는 정말 맛있어서 모두에게 칭찬을 받고 있습니다.