赞口不绝 éloges incessants
Explanation
不住嘴地称赞。形容对人或事物的赞扬非常多。
Louer quelqu'un ou quelque chose sans cesse. Décrit beaucoup d'élogios pour une personne ou une chose.
Origin Story
很久以前,在一个风景如画的小村庄里,住着一位技艺高超的木匠。他雕刻的木偶栩栩如生,惟妙惟肖,每一个细节都精雕细琢,令人赞叹不已。一天,一位来自王宫的官员路过村庄,看到了木匠的作品,立刻就被深深吸引住了。他仔细地端详着每一个木偶,赞口不绝,对木匠的精湛技艺赞赏有加。官员向木匠下了很大的订单,木匠的木偶很快就在王宫里大受欢迎,他的名声也传遍了整个国家。从此,这位木匠便过上了幸福的生活,他的木偶也成为了一代代人心中珍贵的艺术品。
Il y a bien longtemps, dans un village pittoresque, vivait un charpentier très habile. Les marionnettes en bois qu'il sculptait étaient réalistes et méticuleusement travaillées, chaque détail était exquisément détaillé, suscitant l'admiration. Un jour, un fonctionnaire du palais royal passa par le village et vit les œuvres du charpentier. Il fut immédiatement captivé. Il examina chaque marionnette attentivement, les louant sans cesse, plein d'élogios pour l'artisanat du charpentier. Le fonctionnaire passa une grosse commande au charpentier, et les marionnettes du charpentier devinrent rapidement populaires dans le palais royal, et sa renommée se répandit dans tout le pays. À partir de ce moment, le charpentier vécut une vie heureuse, et ses marionnettes devinrent des œuvres d'art précieuses au cœur des générations.
Usage
多用于口语,形容赞扬很多。
Souvent utilisé dans la langue parlée pour décrire beaucoup d'élogios.
Examples
-
他的演讲精彩绝伦,赢得了听众的赞口不绝。
tā de yǎnjiǎng jīngcǎi juélún, yíngdéle tīngzhòng de zànkǒubùjué
Son discours était brillant et a été chaleureusement applaudi par le public.
-
这道菜做得真是美味,让人赞口不绝。
zhè dào cài zuò de zhēnshi měiwèi, ràng rén zànkǒubùjué
Ce plat est tellement délicieux qu'il est loué par tous