赞口不绝 zàn kǒu bù jué 絶賛

Explanation

不住嘴地称赞。形容对人或事物的赞扬非常多。

誰かと何かを絶えず褒めること。人や物への多くの称賛を表します。

Origin Story

很久以前,在一个风景如画的小村庄里,住着一位技艺高超的木匠。他雕刻的木偶栩栩如生,惟妙惟肖,每一个细节都精雕细琢,令人赞叹不已。一天,一位来自王宫的官员路过村庄,看到了木匠的作品,立刻就被深深吸引住了。他仔细地端详着每一个木偶,赞口不绝,对木匠的精湛技艺赞赏有加。官员向木匠下了很大的订单,木匠的木偶很快就在王宫里大受欢迎,他的名声也传遍了整个国家。从此,这位木匠便过上了幸福的生活,他的木偶也成为了一代代人心中珍贵的艺术品。

hěnjiǔ yǐqián, zài yīgè fēngjǐng rúhuà de xiǎocūn zhuāng lǐ, zhù zhe yī wèi jìyì gāochāo de mùjiang. tā diāokè de mù'ǒu xǔxǔ rúshēng, wéimiàoxiàoxiāo, měi yīgè xìjié dōu jīngdiāo xìzhuō, lìng rén zàntàn bù yǐ. yītiān, yī wèi láizì wánggōng de guānyuán lùguò cūn zhuāng, kàn dào le mùjiang de zuòpǐn, lìkè jiù bèi shēn shēn xīyǐn zhù le. tā zǐxì de duānxiang zhe měi yīgè mù'ǒu, zànkǒubùjué, duì mùjiang de jīngzhàn jìyì zànshǎng yǒujiā. guānyuán xiàng mùjiang xià le hěn dà de dìngdān, mùjiang de mù'ǒu hěn kuài jiù zài wánggōng lǐ dà shòu huānyíng, tā de míngshēng yě chuánbiàn le zhěnggè guójiā. cóngcǐ, zhè wèi mùjiang biàn guò shang le xìngfú de shēnghuó, tā de mù'ǒu yě chéngwéi le yīdài dài rén xīnzhōng zhēnguì de yìshùpǐn.

昔々、絵のように美しい村に、腕の立つ木工職人がいました。彼が彫った木の人形は生き生きとしていて、細部まで丁寧に作られており、誰もが感嘆の声を上げました。ある日、王宮から役人が村を訪れ、木工職人たちの作品を見ました。彼はすぐに魅了されました。彼は一つ一つの木の人形をじっくりと観察し、絶えず褒め称え、職人の卓越した技術を称賛しました。役人は木工職人に大規模な注文を行い、木工職人たちの作品は王宮で大流行し、その名声は国中に広まりました。それ以来、木工職人は幸せな生活を送るようになり、彼の木の人形は世代を超えて大切にされる芸術作品となりました。

Usage

多用于口语,形容赞扬很多。

duō yòng yú kǒuyǔ, xíngróng zànyáng hěn duō

口語でよく使われ、多くの称賛を表します。

Examples

  • 他的演讲精彩绝伦,赢得了听众的赞口不绝。

    tā de yǎnjiǎng jīngcǎi juélún, yíngdéle tīngzhòng de zànkǒubùjué

    彼のスピーチは見事で、聴衆から絶賛されました。

  • 这道菜做得真是美味,让人赞口不绝。

    zhè dào cài zuò de zhēnshi měiwèi, ràng rén zànkǒubùjué

    この料理は本当に美味しく、みんなから絶賛されています。