适可而止 shì kě ér zhǐ 절도

Explanation

指做事或做任何事情都要适度,不可过分。

일을 적당히 하고 과하지 않도록 하는 것을 의미합니다.

Origin Story

从前,有个农夫辛勤耕作,收获颇丰。他很开心,决定扩大种植规模,于是他借贷买地,扩大了耕地。第二年,他又卖掉一部分粮食,买了更多的耕牛。几年后,农夫的收成越来越好,他的财富也增加了许多,但是他并没有感到满足,他不断地扩大规模,最后他的债务也越来越多,最终家破人亡。他的邻居劝他适可而止,不要贪得无厌,但农夫总是不听。这个故事告诉我们,任何事情都要适度,不可贪得无厌。

cóngqián, yǒu gè nóngfū xīnqín gēngzuò, shōuhuò pōfēng. tā hěn kāixīn, juédìng kuòdà zhòngzhí guīmó, yúshì tā jiè dài mǎidì, kuòdà le gēngdì. dì èr nián, tā yòu mài diào yī bùfèn liángshi, mǎi le gèng duō de gēngniú. jǐ nián hòu, nóngfū de shōuchéng yuè lái yuè hǎo, tā de cáifù yě zēngjiā le xǔduō, dànshì tā bìng méiyǒu gǎndào mǎnzú, tā bùduàn de kuòdà guīmó, zuìzhōng tā de zhàiwù yě yuè lái yuè duō, zuìzhōng jiāpò rénwáng. tā de línjū quàn tā shì kě ér zhǐ, bùyào tāndé wúyàn, dàn nóngfū zǒng shì bù tīng. zhège gùshì gàosù wǒmen, rènhé shìqíng dōu yào shìdù, bùkě tāndé wúyàn.

옛날에 부지런히 일해서 풍성한 수확을 거둔 농부가 있었습니다. 그는 매우 기뻐하며 농사 규모를 확장하기로 결정했습니다. 그는 돈을 빌려 더 많은 땅을 샀습니다. 이듬해에는 곡식을 일부 팔아 소를 더 샀습니다. 수년 후 농부의 수확은 점점 좋아지고 그의 부도 많이 늘었지만, 그는 만족하지 않았고 규모를 계속 확장했습니다. 마침내 그의 빚은 점점 더 늘어나 결국 모든 것을 잃었습니다. 이웃은 그에게 적당히 그만두고 욕심내지 말라고 충고했지만 농부는 결코 듣지 않았습니다. 이 이야기는 모든 것을 적당히 해야 하며 너무 욕심내서는 안 된다는 것을 가르쳐줍니다.

Usage

用于劝诫人们做事适度,不要过分。

yòng yú quànjiè rénmen zuòshì shìdù, bùyào guòfèn

일을 적당히 하고 지나치지 않도록 사람들을 훈계하기 위해 사용됩니다.

Examples

  • 适可而止,不要太过分了。

    shì kě ér zhǐ, bùyào tài guòfèn le

    적당히 하세요, 너무 과하지 마세요.

  • 学习要适可而止,劳逸结合。

    xuéxí yào shì kě ér zhǐ, láoyì jiéhé

    학습은 적당히 해야 하며, 일과 휴식을 병행해야 합니다.