适可而止 절도
Explanation
指做事或做任何事情都要适度,不可过分。
일을 적당히 하고 과하지 않도록 하는 것을 의미합니다.
Origin Story
从前,有个农夫辛勤耕作,收获颇丰。他很开心,决定扩大种植规模,于是他借贷买地,扩大了耕地。第二年,他又卖掉一部分粮食,买了更多的耕牛。几年后,农夫的收成越来越好,他的财富也增加了许多,但是他并没有感到满足,他不断地扩大规模,最后他的债务也越来越多,最终家破人亡。他的邻居劝他适可而止,不要贪得无厌,但农夫总是不听。这个故事告诉我们,任何事情都要适度,不可贪得无厌。
옛날에 부지런히 일해서 풍성한 수확을 거둔 농부가 있었습니다. 그는 매우 기뻐하며 농사 규모를 확장하기로 결정했습니다. 그는 돈을 빌려 더 많은 땅을 샀습니다. 이듬해에는 곡식을 일부 팔아 소를 더 샀습니다. 수년 후 농부의 수확은 점점 좋아지고 그의 부도 많이 늘었지만, 그는 만족하지 않았고 규모를 계속 확장했습니다. 마침내 그의 빚은 점점 더 늘어나 결국 모든 것을 잃었습니다. 이웃은 그에게 적당히 그만두고 욕심내지 말라고 충고했지만 농부는 결코 듣지 않았습니다. 이 이야기는 모든 것을 적당히 해야 하며 너무 욕심내서는 안 된다는 것을 가르쳐줍니다.
Usage
用于劝诫人们做事适度,不要过分。
일을 적당히 하고 지나치지 않도록 사람들을 훈계하기 위해 사용됩니다.
Examples
-
适可而止,不要太过分了。
shì kě ér zhǐ, bùyào tài guòfèn le
적당히 하세요, 너무 과하지 마세요.
-
学习要适可而止,劳逸结合。
xuéxí yào shì kě ér zhǐ, láoyì jiéhé
학습은 적당히 해야 하며, 일과 휴식을 병행해야 합니다.