随行就市 suí xíng jiù shì 시장에 따르다

Explanation

指根据市场行情变化而相应调整自己的行为或价格。体现了一种灵活变通的处世态度。

시장 상황 변화에 따라 자신의 행동이나 가격을 조정하는 것. 유연하고 기민한 처세술을 보여줍니다.

Origin Story

在一个小镇上,有两个卖布的商人,老张和老李。老张为人固执,总是以固定的价格出售布匹,无论市场行情如何变化,他都一成不变。而老李则灵活精明,他总是根据市场的需求和价格波动来调整自己的布匹价格,随行就市。一段时间后,老李的生意越来越兴隆,而老张的生意却每况愈下,最终不得不关门大吉。

zài yīgè xiǎo zhèn shang, yǒu liǎng gè mài bù de shāng rén, lǎo zhāng hé lǎo lǐ. lǎo zhāng wéi rén gùzhī, zǒng shì yǐ gùdìng de jiàgé chūshòu bù pǐ, wúlùn shìchǎng xíngqíng rúhé biànhuà, tā dōu yī chéng bù biàn. ér lǎo lǐ zé línghuó jīngmíng, tā zǒng shì gēnjù shìchǎng de xūqiú hé jiàgé bōdòng lái tiáo zhěng zìjǐ de bù pǐ jiàgé, suí xíng jiù shì. yī duàn shíjiān hòu, lǎo lǐ de shēngyì yuè lái yuè xīnglóng, ér lǎo zhāng de shēngyì què měikuàng yù xià, zuìzhōng bùdé bù guānmén dàjí.

작은 마을에 천을 파는 두 상인, 장씨와 이씨가 있었습니다. 장씨는 고집이 세서 시장 상황이 어떻게 변하든 항상 고정된 가격으로 천을 팔았습니다. 반면 이씨는 재치 있고 유연해서 항상 시장 수요와 가격 변동에 맞춰 천 가격을 조정했습니다. 얼마 후 이씨의 사업은 번창했지만 장씨의 사업은 부진해져 결국 가게 문을 닫게 되었습니다.

Usage

作谓语、状语;指根据市场行情办事。

zuò wèiyǔ, zhuàngyǔ; zhǐ gēnjù shìchǎng xíngqíng bànshì.

술어, 부사로 쓰임. 시장 상황에 따라 행동한다는 의미.

Examples

  • 老王卖白菜,总是随行就市,价格公道。

    lǎo wáng mài báicài, zǒng shì suí xíng jiù shì, jiàgé gōngdào.

    왕 할아버지는 배추를 항상 시가대로 팔기 때문에 가격이 공정합니다.

  • 这家商店的商品价格随行就市,非常合理。

    zhè jiā shāngdiàn de shāngpǐn jiàgé suí xíng jiù shì, fēicháng hélǐ

    이 가게의 상품은 시가대로 판매되므로 매우 합리적입니다