随行就市 seguire il mercato
Explanation
指根据市场行情变化而相应调整自己的行为或价格。体现了一种灵活变通的处世态度。
Indica l'aggiustamento del proprio comportamento o prezzo in base alle fluttuazioni del mercato. Riflette un atteggiamento di vita flessibile e adattabile.
Origin Story
在一个小镇上,有两个卖布的商人,老张和老李。老张为人固执,总是以固定的价格出售布匹,无论市场行情如何变化,他都一成不变。而老李则灵活精明,他总是根据市场的需求和价格波动来调整自己的布匹价格,随行就市。一段时间后,老李的生意越来越兴隆,而老张的生意却每况愈下,最终不得不关门大吉。
In una piccola città, c'erano due mercanti che vendevano stoffa, il vecchio Zhang e il vecchio Li. Il vecchio Zhang era testardo e vendeva sempre la sua stoffa a un prezzo fisso, indipendentemente dalle fluttuazioni del mercato. Il vecchio Li, d'altra parte, era flessibile e perspicace, e adattava sempre i prezzi della sua stoffa in base alla domanda del mercato e alle fluttuazioni dei prezzi. Dopo un po', gli affari del vecchio Li prosperarono, mentre quelli del vecchio Zhang declinarono e alla fine dovette chiudere bottega.
Usage
作谓语、状语;指根据市场行情办事。
Come predicato, avverbio; significa agire in base alle condizioni di mercato.
Examples
-
老王卖白菜,总是随行就市,价格公道。
lǎo wáng mài báicài, zǒng shì suí xíng jiù shì, jiàgé gōngdào.
Il vecchio Wang vende sempre i suoi cavoli al prezzo di mercato, quindi il prezzo è equo.
-
这家商店的商品价格随行就市,非常合理。
zhè jiā shāngdiàn de shāngpǐn jiàgé suí xíng jiù shì, fēicháng hélǐ
I prezzi dei prodotti in questo negozio sono in linea con il prezzo di mercato, il che è molto ragionevole.