顾虑重重 걱정이 많다
Explanation
形容顾虑很多,难以决断。
많은 걱정과 우유부단함을 나타냅니다.
Origin Story
老张是一位经验丰富的木匠,他接到一个制作精巧木雕的任务。这件木雕需要极高的工艺和耐心,稍有不慎就会前功尽弃。老张看着眼前的木材,脑海中浮现出各种各样的问题:木材的纹理是否适合,雕刻刀的锋利程度够不够,自己的技艺是否能够胜任等等。这些顾虑一层又一层地涌上心头,让他迟迟无法动手。他一遍遍地检查木材,磨砺雕刻刀,心中始终无法平静下来。最终,老张深吸一口气,告诫自己要相信自己的能力,专注于眼前的任务。他放下顾虑,全神贯注地投入到创作中,最终完成了一件令人惊叹的艺术品。
장씨는 경험이 풍부한 목수였는데, 정교한 목각 조각품 제작 의뢰를 받았습니다. 이 조각품은 매우 높은 기술과 인내심을 필요로 했고, 조그만 실수라도 이전의 모든 노력을 물거품으로 만들 수 있었습니다. 장씨는 눈앞의 나무를 보면서 여러 가지 문제가 떠올랐습니다. 나무의 결이 적합한지, 조각칼이 충분히 날카로운지, 자신의 기술로 과연 해낼 수 있을지 등이었습니다. 이러한 걱정들이 그의 마음속에 쌓여 차마 작업을 시작하지 못했습니다. 여러 번 나무를 검사하고 조각칼을 갈았지만, 마음은 쉽게 가라앉지 않았습니다. 마침내 장씨는 심호흡을 하고, 자신의 능력을 믿고 눈앞의 일에 집중하라고 자신에게 다짐했습니다. 그는 걱정을 떨쳐 버리고, 온 정신을 다해 창작에 몰두하여 결국 놀라운 예술 작품을 완성했습니다.
Usage
作谓语、定语;形容顾虑很多,难以决断。
술어, 정어로 사용. 많은 걱정과 우유부단함을 나타냅니다.
Examples
-
他总是顾虑重重的样子,让人不能信任他的办事能力。
ta zong shi gu lv chong chong de yang zi, rang ren bu neng xin ren ta de ban shi neng li.
그는 항상 걱정하는 모습이어서 사람들이 그의 업무 처리 능력을 신뢰할 수 없습니다.
-
面对新的挑战,他顾虑重重,迟迟不敢迈出第一步。
mian dui xin de tiao zhan, ta gu lv chong chong, chi chi bu gan mai chu di yi bu
새로운 도전에 직면하여 그는 많은 걱정을 하고 첫걸음을 내딛지 못합니다.