顾虑重重 plein de soucis
Explanation
形容顾虑很多,难以决断。
Décrit de nombreuses préoccupations et indécisions.
Origin Story
老张是一位经验丰富的木匠,他接到一个制作精巧木雕的任务。这件木雕需要极高的工艺和耐心,稍有不慎就会前功尽弃。老张看着眼前的木材,脑海中浮现出各种各样的问题:木材的纹理是否适合,雕刻刀的锋利程度够不够,自己的技艺是否能够胜任等等。这些顾虑一层又一层地涌上心头,让他迟迟无法动手。他一遍遍地检查木材,磨砺雕刻刀,心中始终无法平静下来。最终,老张深吸一口气,告诫自己要相信自己的能力,专注于眼前的任务。他放下顾虑,全神贯注地投入到创作中,最终完成了一件令人惊叹的艺术品。
Zhang était un charpentier expérimenté qui a reçu une commande pour réaliser une sculpture sur bois exquise. Cette sculpture exigeait un artisanat et une patience extrêmement élevés ; la moindre erreur pouvait ruiner tous les efforts précédents. En regardant le bois devant lui, l'esprit de Zhang était rempli de diverses questions : si le grain du bois était approprié, si le couteau à sculpter était suffisamment affûté, si ses compétences étaient à la hauteur de la tâche, etc. Ces préoccupations s'accumulaient dans son esprit, ce qui le rendait difficile à commencer. Il a vérifié le bois et aiguisé son couteau à sculpter à plusieurs reprises, mais son esprit restait agité. Enfin, Zhang a respiré profondément, se disant qu'il devait croire en ses capacités et se concentrer sur la tâche à accomplir. Il a mis de côté ses soucis, se concentrant pleinement sur sa création et a finalement terminé une œuvre d'art vraiment étonnante.
Usage
作谓语、定语;形容顾虑很多,难以决断。
Comme prédicat ou attribut ; décrit de nombreuses préoccupations et indécisions.
Examples
-
他总是顾虑重重的样子,让人不能信任他的办事能力。
ta zong shi gu lv chong chong de yang zi, rang ren bu neng xin ren ta de ban shi neng li.
Il a toujours l'air inquiet, ce qui fait que les gens ne font pas confiance à ses capacités.
-
面对新的挑战,他顾虑重重,迟迟不敢迈出第一步。
mian dui xin de tiao zhan, ta gu lv chong chong, chi chi bu gan mai chu di yi bu
Face à de nouveaux défis, il est plein d'inquiétudes et hésite à faire le premier pas.