丢失补偿 분실 보상
대화
대화 1
中文
顾客:你好,我刚才点的外卖丢了,怎么办?
商家:您好,很抱歉听到这个消息。请问您能提供订单号吗?
顾客:好的,订单号是12345678。
商家:请稍等,我帮您查询一下。……好的,我看到您的订单了,您订的是什么?
顾客:我点了一份宫保鸡丁和一份蛋炒饭。
商家:好的,我们会尽快帮您处理,您想全额退款还是重新配送呢?
顾客:重新配送的话,还要等多久呢?
商家:我们现在联系骑手,尽力在一个小时内送到。
顾客:好的,谢谢!
拼音
Korean
고객: 안녕하세요. 방금 주문한 음식이 없어졌는데 어떻게 해야 하나요?
업체: 안녕하세요. 안타까운 소식을 듣게 되어 죄송합니다. 주문 번호를 알려주시겠어요?
고객: 네, 주문 번호는 12345678입니다.
업체: 잠시만 기다려 주세요. 확인해 보겠습니다… 네, 주문을 확인했습니다. 무엇을 주문하셨나요?
고객: 궁보계정과 볶음밥을 주문했습니다.
업체: 알겠습니다. 최대한 빨리 처리해 드리겠습니다. 전액 환불을 원하시나요, 아니면 재배송을 원하시나요?
고객: 재배송을 받으려면 얼마나 걸리나요?
업체: 현재 배달 기사에게 연락하고 있으며, 1시간 이내에 배달될 수 있도록 최선을 다하겠습니다.
고객: 네, 감사합니다!
자주 사용하는 표현
丢失补偿
분실 보상
문화 배경
中文
在中国,外卖行业发展迅速,丢失补偿是消费者和商家都需要关注的问题。一般情况下,商家会根据情况选择退款或重新配送。
商家会努力解决问题,但如果消费者态度强硬或不配合,可能会影响处理速度和结果。
拼音
Korean
중국에서 음식 배달 산업은 빠르게 성장했으며, 주문 분실에 대한 보상은 소비자와 사업자 모두에게 중요한 문제입니다. 일반적으로 사업자는 상황에 따라 환불 또는 재배송을 선택합니다.
사업자는 문제 해결에 노력하지만, 소비자가 비협조적이거나 강경한 태도를 보일 경우 처리 속도와 결과에 영향을 줄 수 있습니다.
고급 표현
中文
您可以尝试用更委婉的语气表达您的不满,例如:"不好意思,我的外卖好像出现了一些问题,请问该如何处理呢?"
您也可以在描述问题时更具体一些,例如:"外卖送达时包装破损,菜品洒出了一些。"
拼音
Korean
더 정중한 어조로 불만을 표현해 볼 수 있습니다. 예를 들어, "죄송하지만 배달 음식에 문제가 생긴 것 같은데 어떻게 해야 할까요?" 와 같이 말할 수 있습니다.
문제를 설명할 때 더 구체적으로 설명할 수도 있습니다. 예를 들어, "배달 음식이 도착했을 때 포장이 파손되어 음식이 새어 나왔습니다." 와 같이 말할 수 있습니다.
문화적 금기
中文
不要使用过激的语言或行为,例如辱骂、威胁等。要保持冷静,理性地与商家沟通。
拼音
Bùyào shǐyòng guòjī de yǔyán huò xíngwéi, lìrú rǔmà, wēixié děng. Yào bǎochí lìngjìng, lǐxìng de yǔ shāngjiā gōutōng.
Korean
폭력적인 언어나 행동(욕설, 협박 등)은 삼가세요. 침착함을 유지하고 합리적으로 업체와 소통하세요.사용 키 포인트
中文
在与商家沟通时,请提供订单号、联系方式等信息,以便商家快速核实情况。沟通时保持礼貌和耐心,能有效地解决问题。
拼音
Korean
업체와 소통할 때 주문 번호, 연락처 등의 정보를 제공하여 업체가 상황을 신속하게 확인할 수 있도록 하세요. 소통 시 예의와 인내심을 유지하면 문제 해결에 효과적입니다.연습 힌트
中文
多练习不同语气的表达方式,例如委婉的、强硬的、冷静的等。
想象不同的场景,例如外卖损坏、送达时间过长等,并练习相应的应对方式。
拼音
Korean
다양한 어조(정중한 어조, 단호한 어조, 차분한 어조 등)로 표현하는 것을 연습하세요.
음식이 손상되었거나 배달 시간이 지나치게 오래 걸리는 등 다양한 상황을 가정하고 적절하게 대처하는 방법을 연습하세요.