丢失补偿 Compensação por Perda
Diálogos
Diálogos 1
中文
顾客:你好,我刚才点的外卖丢了,怎么办?
商家:您好,很抱歉听到这个消息。请问您能提供订单号吗?
顾客:好的,订单号是12345678。
商家:请稍等,我帮您查询一下。……好的,我看到您的订单了,您订的是什么?
顾客:我点了一份宫保鸡丁和一份蛋炒饭。
商家:好的,我们会尽快帮您处理,您想全额退款还是重新配送呢?
顾客:重新配送的话,还要等多久呢?
商家:我们现在联系骑手,尽力在一个小时内送到。
顾客:好的,谢谢!
拼音
Portuguese
Cliente: Olá, meu pedido de entrega acabou de se perder, o que devo fazer?
Comerciante: Olá, sinto muito em ouvir isso. Você poderia fornecer seu número de pedido?
Cliente: Claro, é 12345678.
Comerciante: Por favor, aguarde um momento, deixe-me verificar para você. ... Ok, encontrei seu pedido. O que você pediu?
Cliente: Pedi frango Kung Pao e arroz frito.
Comerciante: Ok, vamos lidar com isso o mais rápido possível. Você gostaria de um reembolso total ou uma nova entrega?
Cliente: Quanto tempo levará para uma nova entrega?
Comerciante: Estamos entrando em contato com o entregador agora e faremos o nosso melhor para entregar em uma hora.
Cliente: Ok, obrigado!
Expressões Comuns
丢失补偿
Compensação por perda
Contexto Cultural
中文
在中国,外卖行业发展迅速,丢失补偿是消费者和商家都需要关注的问题。一般情况下,商家会根据情况选择退款或重新配送。
商家会努力解决问题,但如果消费者态度强硬或不配合,可能会影响处理速度和结果。
拼音
Portuguese
Na China, a indústria de entrega de comida cresceu rapidamente, e a compensação por pedidos perdidos é uma preocupação para consumidores e empresas. Geralmente, as empresas optam por reembolsar ou reenviar, dependendo da situação.
As empresas tentarão resolver o problema, mas se o cliente for pouco cooperativo ou tiver uma atitude firme, isso pode afetar a velocidade de processamento e o resultado.
Expressões Avançadas
中文
您可以尝试用更委婉的语气表达您的不满,例如:"不好意思,我的外卖好像出现了一些问题,请问该如何处理呢?"
您也可以在描述问题时更具体一些,例如:"外卖送达时包装破损,菜品洒出了一些。"
拼音
Portuguese
Você pode tentar expressar sua insatisfação de forma mais educada, por exemplo: "Desculpe, parece que há um problema com meu pedido de entrega, como devo proceder?"
Você também pode ser mais específico ao descrever o problema, por exemplo: "A embalagem estava danificada quando o pedido de entrega chegou, e parte da comida se derramou."
Tabus Culturais
中文
不要使用过激的语言或行为,例如辱骂、威胁等。要保持冷静,理性地与商家沟通。
拼音
Bùyào shǐyòng guòjī de yǔyán huò xíngwéi, lìrú rǔmà, wēixié děng. Yào bǎochí lìngjìng, lǐxìng de yǔ shāngjiā gōutōng.
Portuguese
Evite usar linguagem ou comportamento agressivo, como insultos ou ameaças. Mantenha a calma e comunique-se racionalmente com o comerciante.Pontos Chave
中文
在与商家沟通时,请提供订单号、联系方式等信息,以便商家快速核实情况。沟通时保持礼貌和耐心,能有效地解决问题。
拼音
Portuguese
Ao se comunicar com o comerciante, forneça seu número de pedido, informações de contato etc., para que o comerciante possa verificar rapidamente a situação. Manter a cortesia e a paciência durante a comunicação pode resolver os problemas de forma eficaz.Dicas de Prática
中文
多练习不同语气的表达方式,例如委婉的、强硬的、冷静的等。
想象不同的场景,例如外卖损坏、送达时间过长等,并练习相应的应对方式。
拼音
Portuguese
Pratique expressar-se em diferentes tons, como educado, assertivo e calmo.
Imagine diferentes cenários, como entrega de comida danificada ou tempos de entrega excessivamente longos, e pratique responder de acordo.