丢失补偿 Kabayaran sa Pagkawala
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
顾客:你好,我刚才点的外卖丢了,怎么办?
商家:您好,很抱歉听到这个消息。请问您能提供订单号吗?
顾客:好的,订单号是12345678。
商家:请稍等,我帮您查询一下。……好的,我看到您的订单了,您订的是什么?
顾客:我点了一份宫保鸡丁和一份蛋炒饭。
商家:好的,我们会尽快帮您处理,您想全额退款还是重新配送呢?
顾客:重新配送的话,还要等多久呢?
商家:我们现在联系骑手,尽力在一个小时内送到。
顾客:好的,谢谢!
拼音
Thai
Customer: Hello, nawala ang inorder ko, ano ang dapat kong gawin?
Merchant: Hello, paumanhin sa nangyari. Maaari mo bang ibigay ang order number mo?
Customer: Sige, ang order number ko ay 12345678.
Merchant: Pakisuyong hintayin, i-che-check ko. ...Okay, nakita ko na ang order mo. Ano ang inorder mo?
Customer: Nag-order ako ng Kung Pao Chicken at fried rice.
Merchant: Okay, aasikasuhin namin ito sa lalong madaling panahon. Gusto mo bang full refund o i-re-deliver?
Customer: Kung i-re-deliver, gaano katagal pa?
Merchant: Kinokontak na namin ang rider ngayon at gagawin ang aming makakaya para maihatid ito sa loob ng isang oras.
Customer: Okay, salamat!
Mga Karaniwang Mga Salita
丢失补偿
Kabayaran sa pagkawala
Kultura
中文
在中国,外卖行业发展迅速,丢失补偿是消费者和商家都需要关注的问题。一般情况下,商家会根据情况选择退款或重新配送。
商家会努力解决问题,但如果消费者态度强硬或不配合,可能会影响处理速度和结果。
拼音
Thai
Sa Pilipinas, mabilis na lumalaki ang industriya ng paghahatid ng pagkain, at ang kabayaran sa mga nawalang order ay isang alalahanin para sa parehong mga customer at mga negosyo. Karaniwan, pipili ang mga negosyo na magbigay ng refund o muling maghatid depende sa sitwasyon.
Sisikapin ng mga negosyo na lutasin ang problema, ngunit kung ang customer ay hindi kooperatiba o may matigas na saloobin, maaari nitong maapektuhan ang bilis ng pagpoproseso at ang resulta.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
您可以尝试用更委婉的语气表达您的不满,例如:"不好意思,我的外卖好像出现了一些问题,请问该如何处理呢?"
您也可以在描述问题时更具体一些,例如:"外卖送达时包装破损,菜品洒出了一些。"
拼音
Thai
Maaari mong subukan na ipahayag ang iyong hindi kasiyahan sa mas magalang na paraan, halimbawa: "Pasensya na, parang may problema sa aking order na takeout, paano natin ito aayusin?"
Maaari ka ring maging mas tiyak sa paglalarawan ng problema, halimbawa: "Nasira ang packaging ng takeout nang dumating, at may natapon na pagkain."
Mga Kultura ng Paglabag
中文
不要使用过激的语言或行为,例如辱骂、威胁等。要保持冷静,理性地与商家沟通。
拼音
Bùyào shǐyòng guòjī de yǔyán huò xíngwéi, lìrú rǔmà, wēixié děng. Yào bǎochí lìngjìng, lǐxìng de yǔ shāngjiā gōutōng.
Thai
Iwasan ang paggamit ng agresibong wika o pag-uugali, tulad ng panlalait o pagbabanta. Manatiling kalmado at makipag-usap nang makatwiran sa negosyante.Mga Key Points
中文
在与商家沟通时,请提供订单号、联系方式等信息,以便商家快速核实情况。沟通时保持礼貌和耐心,能有效地解决问题。
拼音
Thai
Kapag nakikipag-usap sa negosyante, mangyaring magbigay ng order number, impormasyon sa pakikipag-ugnayan, atbp., upang mabilis na ma-verify ng negosyante ang sitwasyon. Ang pagpapanatili ng pagiging magalang at pasensya sa panahon ng komunikasyon ay maaaring epektibong malutas ang mga problema.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多练习不同语气的表达方式,例如委婉的、强硬的、冷静的等。
想象不同的场景,例如外卖损坏、送达时间过长等,并练习相应的应对方式。
拼音
Thai
Magsanay sa pagpapahayag ng sarili sa iba't ibang tono, tulad ng magalang, matigas, at kalmado.
Isipin ang iba't ibang mga sitwasyon, tulad ng nasirang pagkain sa paghahatid o masyadong mahabang oras ng paghahatid, at magsanay na tumugon nang naaayon.