丢失补偿 Компенсация за потерю
Диалоги
Диалоги 1
中文
顾客:你好,我刚才点的外卖丢了,怎么办?
商家:您好,很抱歉听到这个消息。请问您能提供订单号吗?
顾客:好的,订单号是12345678。
商家:请稍等,我帮您查询一下。……好的,我看到您的订单了,您订的是什么?
顾客:我点了一份宫保鸡丁和一份蛋炒饭。
商家:好的,我们会尽快帮您处理,您想全额退款还是重新配送呢?
顾客:重新配送的话,还要等多久呢?
商家:我们现在联系骑手,尽力在一个小时内送到。
顾客:好的,谢谢!
拼音
Russian
Клиент: Здравствуйте, мой заказ на доставку пропал, что делать?
Продавец: Здравствуйте, нам очень жаль это слышать. Не могли бы вы предоставить номер заказа?
Клиент: Конечно, номер заказа 12345678.
Продавец: Пожалуйста, подождите, я проверю. ...Хорошо, я нашёл ваш заказ. Что вы заказывали?
Клиент: Я заказывал цыплёнка Kung Pao и жареный рис.
Продавец: Хорошо, мы займёмся этим как можно скорее. Вы хотите полный возврат денег или повторную доставку?
Клиент: Если повторная доставка, сколько ещё ждать?
Продавец: Мы сейчас связываемся с курьером и постараемся доставить в течение часа.
Клиент: Хорошо, спасибо!
Часто используемые выражения
丢失补偿
Компенсация за потерю
Культурный фон
中文
在中国,外卖行业发展迅速,丢失补偿是消费者和商家都需要关注的问题。一般情况下,商家会根据情况选择退款或重新配送。
商家会努力解决问题,但如果消费者态度强硬或不配合,可能会影响处理速度和结果。
拼音
Russian
В России индустрия доставки еды быстро развивается, и компенсация за утерянные заказы — это проблема, которая волнует как потребителей, так и предприятия. Как правило, предприятия выбирают возврат денег или повторную доставку в зависимости от ситуации.
Предприятия будут стараться решить проблему, но если клиент не идёт на сотрудничество или ведёт себя агрессивно, это может повлиять на скорость обработки и результат.
Продвинутые выражения
中文
您可以尝试用更委婉的语气表达您的不满,例如:"不好意思,我的外卖好像出现了一些问题,请问该如何处理呢?"
您也可以在描述问题时更具体一些,例如:"外卖送达时包装破损,菜品洒出了一些。"
拼音
Russian
Вы можете попытаться выразить своё недовольство более вежливым тоном, например: «Извините, кажется, с моим заказом на доставку возникли проблемы, как нам поступить?»
Вы также можете более подробно описать проблему, например: «Упаковка заказа была повреждена при доставке, и часть еды пролилась.»
Культурные запреты
中文
不要使用过激的语言或行为,例如辱骂、威胁等。要保持冷静,理性地与商家沟通。
拼音
Bùyào shǐyòng guòjī de yǔyán huò xíngwéi, lìrú rǔmà, wēixié děng. Yào bǎochí lìngjìng, lǐxìng de yǔ shāngjiā gōutōng.
Russian
Избегайте использования агрессивного языка или поведения, например, оскорблений или угроз. Сохраняйте спокойствие и общайтесь с продавцом рационально.Ключевые точки
中文
在与商家沟通时,请提供订单号、联系方式等信息,以便商家快速核实情况。沟通时保持礼貌和耐心,能有效地解决问题。
拼音
Russian
При общении с продавцом предоставляйте номер заказа, контактные данные и т. д., чтобы продавец мог быстро проверить ситуацию. Вежливость и терпение во время общения помогут эффективно решить проблему.Советы для практики
中文
多练习不同语气的表达方式,例如委婉的、强硬的、冷静的等。
想象不同的场景,例如外卖损坏、送达时间过长等,并练习相应的应对方式。
拼音
Russian
Попрактикуйтесь в выражении своих мыслей в разных тонах, например, вежливо, настойчиво и спокойно.
Представьте разные сценарии, например, поврежденную еду при доставке или слишком долгое время доставки, и потренируйтесь реагировать соответствующим образом.