利益分配 이익 배분 lìyì fēnpèi

대화

대화 1

中文

张先生:李总,这次项目合作非常成功,我们应该如何分配最终的利润?
李总:张先生,您的团队付出了很多努力,我认为按照55%和45%的比例分配比较合理,您看如何?
张先生:李总,您的提议我基本同意,但我希望能够对市场推广费用部分进行细致的核算,确保我们双方都能获得最大利益。
李总:可以,我们详细梳理一下各项成本和收益,确保分配公平透明。
张先生:好的,李总,期待与您进一步沟通,达成最终一致。

拼音

zhang xiansheng:li zong,zhe ci xiangmu hezuo fei chang chenggong,women yinggai ruhe fenpei zui zhong de lirun?
li zong:zhang xiansheng,nin de tuandui fuchule hen duo nuli,wo renwei an zhao 55% he 45% de bili fenpei biaojiao he li,nin kan ruhe?
zhang xiansheng:li zong,nin de tiyi wo jiben tongyi,dan wo xiwang nenggou dui shichang tuiguang feiyong bufen jinxing xizi de hesuan,quebao women shuangfang dou neng huo de zuida liyi。
li zong:keyi,women xiangxi shuli yixia gexiang chengben he shouyi,quebao fenpei gongping touming。
zhang xiansheng:hao de,li zong,qidai yu nin jin yi bu tongxun,dacheng zui zhong yizhi。

Korean

장 씨: 이 부장님, 이번 프로젝트 협력은 매우 성공적이었습니다. 최종 이익을 어떻게 배분해야 할까요?
이 부장: 장 씨, 장 씨 팀이 많은 노력을 기울였습니다. 55%와 45%의 비율로 배분하는 것이 합리적이라고 생각하는데, 어떻게 생각하세요?
장 씨: 이 부장님, 제안에 기본적으로 동의하지만, 양측 모두 최대 이익을 얻을 수 있도록 시장 홍보 비용에 대한 상세한 계산을 해보고 싶습니다.
이 부장: 좋습니다. 비용과 수익을 자세히 검토하여 공정하고 투명한 배분을 보장하겠습니다.
장 씨: 알겠습니다, 이 부장님. 최종 합의에 이르기 위해 앞으로 더 논의를 해야 할 것 같습니다.

자주 사용하는 표현

利益分配

lìyì fēnpèi

이익 배분

문화 배경

中文

在中国,利益分配通常在合同中明确规定,双方会根据各自的贡献和风险承担来协商分配比例。在实际操作中,还需要考虑人情因素,例如,如果一方贡献更大,则可能获得更高的比例。

在非正式场合下,利益分配的协商可能更加灵活,更注重人际关系和信任。

拼音

zai zhongguo,liyi fenpei tongchang zai hetong zhong mingque guiding,shuangfang hui genju gezi de gongxian he fengxian chengdan lai xieshang fenpei bili。zai shiji caozuo zhong,hai xuyao kaolv renqing yinsu,liru,ruguo yifang gongxian gengda,ze keneng huo de geng gao de bili。 zài fēng zhì chǎnghé xià,lìyì fēnpèi de xiéshāng kěnéng gèngjiā línghuó,gèng zhòngshì rénjì guānxi hé xìnrèn。

Korean

중국에서는 이익 배분이 일반적으로 계약서에 명확하게 명시되어 있으며, 양측은 각자의 기여도와 위험 부담에 따라 배분 비율을 협상합니다. 실제로는 인간관계와 같은 요소도 고려됩니다. 예를 들어 한쪽의 기여도가 크다면 더 높은 비율을 얻을 가능성이 있습니다.

비공식적인 상황에서는 이익 배분 협상이 더 유연하게 진행되고, 인간관계와 신뢰가 더 중요시되는 경향이 있습니다。

고급 표현

中文

基于绩效的利益分配

股权激励计划

利润分成协议

拼音

jīyú jìxiào de lìyì fēnpèi

gǔquán jīlì jìhuà

lìrùn chēnfēn xiéyì

Korean

성과 기반 이익 배분

주식 인센티브 계획

이익 배분 계약

문화적 금기

中文

避免在谈判中过于强硬,要考虑到对方的感受,维护双方之间的和谐关系。切忌公开谈论彼此的个人财务状况。

拼音

biànmiǎn zài tánpàn zhōng guòyú qiángyìng,yào kǎolǜ dào duìfāng de gǎnshòu,wéihù shuāngfāng zhī jiān de héxié guānxi。qièjì gōngkāi tánlùn bǐcǐ de gèrén cáiwù zhuàngkuàng。

Korean

협상에서 너무 강경한 태도를 보이는 것은 피하고, 상대방의 감정을 고려하여 양측의 조화로운 관계를 유지해야 합니다. 서로의 개인적인 재정 상황에 대해 공개적으로 논하는 것은 삼가야 합니다.

사용 키 포인트

中文

适用场景:商业合作谈判、项目利益分配等。年龄/身份适用性:适用于所有年龄段和身份的人,但在正式场合下,需要更加注意语言的正式程度。常见错误:在利益分配中过于强调自身利益,忽略了合作关系的长期发展。

拼音

shìyòng chǎngjǐng:shāngyè hézuò tánpàn、xiàngmù lìyì fēnpèi děng。niánlíng/shēnfèn shìyòng xìng:shìyòng yú suǒyǒu niánlíngduàn hé shēnfèn de rén,dàn zài zhèngshì chǎnghé xià,xūyào gèngjiā zhùyì yǔyán de zhèngshì chéngdù。chángjiàn cuòwù:zài lìyì fēnpèi zhōng guòyú qiángdiào zìshēn lìyì,hūlüè le hézuò guānxi de chángqī fāzhǎn。

Korean

적용 시나리오: 비즈니스 협력 협상, 프로젝트 이익 배분 등. 연령/신분 적용성: 모든 연령대와 신분에 적용 가능하지만, 공식적인 자리에서는 언어의 형식성에 더욱 주의해야 합니다. 일반적인 실수: 이익 배분에서 자신의 이익을 지나치게 강조하고 협력 관계의 장기적인 발전을 무시하는 것.

연습 힌트

中文

反复练习对话,熟练掌握表达方式。

根据实际情况调整对话内容,做到灵活运用。

与朋友或家人进行角色扮演,模拟真实场景。

拼音

fǎnfù liànxí duìhuà,shúliàn zhǎngwò biǎodá fāngshì。 gēnjù shíjì qíngkuàng tiáozhěng duìhuà nèiróng,zuòdào línghuó yùnyòng。 yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn,mòní zhēnshí chǎngjǐng。

Korean

대화를 반복해서 연습하여 표현 방식을 익히세요.

실제 상황에 맞게 대화 내용을 조정하고 유연하게 활용하세요.

친구나 가족과 역할극을 하여 실제 상황을 시뮬레이션하세요.