商务谈判开始 비즈니스 협상 시작
대화
대화 1
中文
甲方:您好,李先生,感谢您百忙之中抽出时间来参加这次会议。
乙方:您好,王女士,您好!很高兴有机会与贵公司合作。
甲方:非常荣幸。我们已经就项目初步方案进行了沟通,今天主要想深入探讨细节部分,您看可以吗?
乙方:当然可以,我们也做了充分的准备,期待与贵方深入交流。
甲方:好,那我们就开始吧。希望这次合作能够顺利进行。
拼音
Korean
갑: 안녕하세요, 이 선생님, 바쁘신 와중에 이번 회의에 참석해 주셔서 감사합니다.
을: 안녕하세요, 왕 선생님, 안녕하세요! 귀사와 협력할 기회를 갖게 되어 매우 기쁩니다.
갑: 영광입니다. 프로젝트의 예비 계획에 대해서는 이미 소통했지만, 오늘은 주로 세부 사항을 논의하고 싶습니다. 괜찮으시겠습니까?
을: 물론입니다. 저희도 충분히 준비했으니, 귀사와 심도있는 논의를 할 수 있기를 기대하고 있습니다.
갑: 좋습니다, 그럼 시작하겠습니다. 이번 협력이 순조롭게 진행되기를 바랍니다.
대화 2
中文
甲方:请问贵公司对我们提出的方案有什么意见或建议?
乙方:我们整体上对你们的方案表示认可,但细节方面还有一些需要商榷的地方。
甲方:请您指教。
乙方:例如,关于交货时间和付款方式,我们认为可以再做些调整。
甲方:好的,我们可以具体讨论一下。
拼音
Korean
갑: 저희가 제안한 방안에 대해 귀사의 의견이나 제안이 있으십니까?
을: 전체적으로는 귀사의 제안에 동의하지만, 세부적인 부분에서 몇 가지 논의할 필요가 있습니다.
갑: 조언을 부탁드립니다.
을: 예를 들어, 납기 및 지불 방식에 대해서는 조정이 필요하다고 생각합니다.
갑: 알겠습니다. 구체적으로 논의해 보도록 하겠습니다.
자주 사용하는 표현
您好,很高兴见到您
안녕하세요, 만나서 반갑습니다
感谢您抽出时间
시간 내주셔서 감사합니다
希望合作愉快
즐거운 협력이 되기를 바랍니다
문화 배경
中文
在中国商务场合,通常会以比较正式的问候开始,例如“您好,李先生/王女士”,而不是直接称呼名字。
在正式场合下,应避免使用过于口语化的表达,力求语言简洁、清晰。
拼音
Korean
중국 비즈니스 환경에서는 보통 “您好, 이 선생님/왕 선생님” 과 같이 공식적인 인사로 시작하며, 이름을 직접 부르는 것은 삼가는 것이 일반적입니다.
공식적인 자리에서는 너무 구어적인 표현을 피하고, 간결하고 명확한 언어를 사용하는 것이 중요합니다.
상황에 따라서는 간략한 인사말 이후 바로 본론으로 들어가는 경우가 많습니다.
고급 표현
中文
非常荣幸能与贵公司合作
我们对贵公司的实力和信誉表示充分的肯定
期待与贵公司建立长期稳定的合作关系
拼音
Korean
귀사와 협력하게 되어 매우 영광입니다.
귀사의 역량과 신뢰도를 충분히 인정합니다.
귀사와 장기적이고 안정적인 협력 관계를 구축하기를 기대합니다.
문화적 금기
中文
避免在商务谈判开始时谈论与工作无关的话题,例如个人的私生活或敏感的政治话题。
拼音
Bìmiǎn zài shāngwù tánpàn kāishǐ shí tánlùn yǔ gōngzuò wúguān de huàtí, lìrú gèrén de sīshēnghuó huò mǐngǎn de zhèngzhì huàtí.
Korean
비즈니스 협상 시작 시 개인적인 사생활이나 민감한 정치적 주제 등 업무와 관련 없는 이야기를 하는 것은 피해야 합니다.사용 키 포인트
中文
商务谈判开始时,要注意礼仪,保持积极的态度,并清晰表达自己的意图。注意对方的身份和年龄,选择合适的称呼和语言。
拼音
Korean
비즈니스 협상 시작 시에는 예의를 갖추고 긍정적인 태도를 유지하며 의도를 명확하게 전달하는 것이 중요합니다. 상대방의 직위와 나이를 고려하여 적절한 호칭과 어투를 사용해야 합니다.연습 힌트
中文
多练习不同场景下的问候和告别方式
与朋友或同事模拟商务谈判的开始环节
学习一些商务英语表达,丰富自己的语言库
拼音
Korean
다양한 상황에서의 인사말과 작별 인사 방법을 연습합니다.
친구나 동료와 비즈니스 협상 시작 단계를 시뮬레이션 해봅니다.
비즈니스 영어 표현을 학습하여 어휘력을 풍부하게 합니다.