商务谈判开始 Pagsisimula ng negosasyon sa negosyo Shāngwù tánpàn kāishǐ

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

甲方:您好,李先生,感谢您百忙之中抽出时间来参加这次会议。
乙方:您好,王女士,您好!很高兴有机会与贵公司合作。
甲方:非常荣幸。我们已经就项目初步方案进行了沟通,今天主要想深入探讨细节部分,您看可以吗?
乙方:当然可以,我们也做了充分的准备,期待与贵方深入交流。
甲方:好,那我们就开始吧。希望这次合作能够顺利进行。

拼音

Jiafang:Nin hao, Li xiansheng, ganxie nin baimang zhizhong chouchu shijian lai canjia zhe ci huiyi.
Yifang:Nin hao, Wang nvshi, nin hao! Hen gaoxing you jihuid yu guigongsi hezuo.
Jiafang:Feichang rongxing. Women yijing jiu xiangmu chubu fang'an jinxingle gutong, jintian zhuyao xiang shenru taolun xijie bufeng, nin kan keyi ma?
Yifang:Dangran keyi, women ye zuole chongfen de zhunbei, qidai yu guifang shenru jiaoliu.
Jiafang:Hao, na women jiu kaishi ba. Xiwang zhe ci hezuo nenggou shunli jinxing.

Thai

Partido A: Magandang araw, Mr. Li, maraming salamat sa paglalaan ng oras para dumalo sa pulong na ito.
Partido B: Magandang araw, Ms. Wang, magandang araw! Isang karangalan na magkaroon ng pagkakataong makipagtulungan sa inyong kompanya.
Partido A: Isang karangalan. Napag-usapan na natin ang paunang plano ng proyekto, at ngayon ay nais nating talakayin ang mga detalye. Sang-ayon ka ba?
Partido B: Siyempre, handa na rin kami at inaasahan ang masusing pag-uusap sa inyo.
Partido A: Mabuti, simulan na natin. Sana ay maging maayos ang pakikipagtulungan na ito.

Mga Dialoge 2

中文

甲方:请问贵公司对我们提出的方案有什么意见或建议?
乙方:我们整体上对你们的方案表示认可,但细节方面还有一些需要商榷的地方。
甲方:请您指教。
乙方:例如,关于交货时间和付款方式,我们认为可以再做些调整。
甲方:好的,我们可以具体讨论一下。

拼音

Jiafang:Qingwen guigongsi dui women tichude fang'an you shenme yijian huo jianyi?
Yifang:Women zhengti shang dui ninmen de fang'an biaoshi renke, dan xijie fangmian hai you yixie xuyao shangque de difang.
Jiafang:Qing nin zhi jiao.
Yifang:Li ru, guanyu jiaohuo shijian he fukuan fangshi, women renwei keyi zai zuo xie diaozheng.
Jiafang:Hao de, women keyi juti taolun yixia.

Thai

Partido A: Mayroon bang opinyon o mungkahi ang inyong kompanya sa aming iminungkahing plano?
Partido B: Sa kabuuan, pumapayag kami sa inyong plano, ngunit may ilang detalye pa na kailangang talakayin.
Partido A: Mangyaring payuhan ninyo kami.
Partido B: Halimbawa, tungkol sa oras ng paghahatid at paraan ng pagbabayad, sa tingin namin ay maaaring gumawa ng ilang pagsasaayos.
Partido A: Mabuti, maaari nating talakayin ito nang detalyado.

Mga Karaniwang Mga Salita

您好,很高兴见到您

Nín hǎo, hěn gāoxìng jiàndào nín

Kumusta, masayang makilala ka

感谢您抽出时间

Gǎnxiè nín chōuchū shíjiān

Salamat sa iyong oras

希望合作愉快

Xīwàng hézuò yúkuài

Sana maging maayos ang ating pakikipagtulungan

Kultura

中文

在中国商务场合,通常会以比较正式的问候开始,例如“您好,李先生/王女士”,而不是直接称呼名字。

在正式场合下,应避免使用过于口语化的表达,力求语言简洁、清晰。

拼音

Zài zhōngguó shāngwù chǎnghé, tōngcháng huì yǐ bǐjiào zhèngshì de wènhòu kāishǐ, lìrú “Nínhǎo, Lǐ xiānsheng/Wáng nǚshì”, ér bùshì zhíjiē chēnghu xìngming.

Zài zhèngshì chǎnghé xià, yīng bìmiǎn shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá, lìqiú yǔyán jiǎnjié, qīngxī.

Thai

Sa mga negosyong sitwasyon sa Pilipinas, ang pormal na pagbati ay karaniwan, tulad ng “Magandang araw/gabi po, G./Gng./Bb…” kaysa sa direktang pagtawag sa pangalan.

Ang pagiging magalang at respetoso ay mahalaga sa kulturang Pilipino.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

非常荣幸能与贵公司合作

我们对贵公司的实力和信誉表示充分的肯定

期待与贵公司建立长期稳定的合作关系

拼音

Fēicháng róngxìng néng yǔ guīgōngsī hézuò

Wǒmen duì guīgōngsī de shí lì hé xìnyù biǎoshì chōngfèn de kěndìng

Qídài yǔ guīgōngsī jiànlì chángqī wěndìng de hézuò guānxi

Thai

Isang malaking karangalan na makasama sa pakikipagtulungan sa inyong kompanya.

Lubos naming kinikilala ang lakas at reputasyon ng inyong kompanya.

Inaasahan naming maitatag ang isang pangmatagalan at matatag na pakikipagsosyo sa inyong kompanya.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在商务谈判开始时谈论与工作无关的话题,例如个人的私生活或敏感的政治话题。

拼音

Bìmiǎn zài shāngwù tánpàn kāishǐ shí tánlùn yǔ gōngzuò wúguān de huàtí, lìrú gèrén de sīshēnghuó huò mǐngǎn de zhèngzhì huàtí.

Thai

Iwasan ang pagtalakay ng mga bagay na walang kinalaman sa trabaho sa simula ng negosasyon sa negosyo, tulad ng personal na buhay o sensitibong mga isyu sa politika.

Mga Key Points

中文

商务谈判开始时,要注意礼仪,保持积极的态度,并清晰表达自己的意图。注意对方的身份和年龄,选择合适的称呼和语言。

拼音

Shāngwù tánpàn kāishǐ shí, yào zhùyì lǐyí, bǎochí jījí de tàidu, bìng qīngxī biǎodá zìjǐ de yìtú. Zhùyì duìfāng de shēnfèn hé niánlíng, xuǎnzé héshì de chēnghu hé yǔyán.

Thai

Sa simula ng negosasyon sa negosyo, bigyang-pansin ang asal, panatilihing positibo ang saloobin, at linawin ang iyong mga intensyon. Bigyang-pansin ang katayuan at edad ng kabilang panig, at pumili ng angkop na mga pamagat at wika.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同场景下的问候和告别方式

与朋友或同事模拟商务谈判的开始环节

学习一些商务英语表达,丰富自己的语言库

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de wènhòu hé gàobiè fāngshì

Yǔ péngyou huò tóngshì mōnǐ shāngwù tánpàn de kāishǐ huánjié

Xuéxí yīxiē shāngwù Yīngyǔ biǎodá, fēngfù zìjǐ de yǔyán kù

Thai

Magsanay ng iba't ibang paraan ng pagbati at pagpapaalam sa iba't ibang sitwasyon.

Gayahin ang simula ng negosasyon sa negosyo kasama ang mga kaibigan o kasamahan.

Matuto ng ilang ekspresyon sa negosyo sa Ingles upang mapalawak ang iyong bokabularyo.