商务谈判开始 ビジネス交渉開始 Shāngwù tánpàn kāishǐ

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

甲方:您好,李先生,感谢您百忙之中抽出时间来参加这次会议。
乙方:您好,王女士,您好!很高兴有机会与贵公司合作。
甲方:非常荣幸。我们已经就项目初步方案进行了沟通,今天主要想深入探讨细节部分,您看可以吗?
乙方:当然可以,我们也做了充分的准备,期待与贵方深入交流。
甲方:好,那我们就开始吧。希望这次合作能够顺利进行。

拼音

Jiafang:Nin hao, Li xiansheng, ganxie nin baimang zhizhong chouchu shijian lai canjia zhe ci huiyi.
Yifang:Nin hao, Wang nvshi, nin hao! Hen gaoxing you jihuid yu guigongsi hezuo.
Jiafang:Feichang rongxing. Women yijing jiu xiangmu chubu fang'an jinxingle gutong, jintian zhuyao xiang shenru taolun xijie bufeng, nin kan keyi ma?
Yifang:Dangran keyi, women ye zuole chongfen de zhunbei, qidai yu guifang shenru jiaoliu.
Jiafang:Hao, na women jiu kaishi ba. Xiwang zhe ci hezuo nenggou shunli jinxing.

Japanese

甲:李さん、お忙しいところ、この会議にご参加いただきありがとうございます。
乙:王さん、こんにちは!貴社と協力できる機会を得て大変嬉しく思います。
甲:光栄です。プロジェクトの予備計画については既に連絡を取り合っていますが、今日は主に詳細について話し合いたいと思っています。よろしいでしょうか?
乙:もちろんです。私たちも十分に準備してきましたので、貴社と深く議論できることを楽しみにしています。
甲:それでは始めましょう。今回の協業が円滑に進むことを願っています。

ダイアログ 2

中文

甲方:请问贵公司对我们提出的方案有什么意见或建议?
乙方:我们整体上对你们的方案表示认可,但细节方面还有一些需要商榷的地方。
甲方:请您指教。
乙方:例如,关于交货时间和付款方式,我们认为可以再做些调整。
甲方:好的,我们可以具体讨论一下。

拼音

Jiafang:Qingwen guigongsi dui women tichude fang'an you shenme yijian huo jianyi?
Yifang:Women zhengti shang dui ninmen de fang'an biaoshi renke, dan xijie fangmian hai you yixie xuyao shangque de difang.
Jiafang:Qing nin zhi jiao.
Yifang:Li ru, guanyu jiaohuo shijian he fukuan fangshi, women renwei keyi zai zuo xie diaozheng.
Jiafang:Hao de, women keyi juti taolun yixia.

Japanese

甲:弊社の提案について、貴社のご意見やご提案はございますか?
乙:全体的には貴社の提案に賛成ですが、詳細についていくつか検討すべき点があります。
甲:ご教示ください。
乙:例えば、納期や支払い方法について、調整が必要だと考えます。
甲:承知いたしました。具体的に検討しましょう。

よく使う表現

您好,很高兴见到您

Nín hǎo, hěn gāoxìng jiàndào nín

こんにちは、お会いできて嬉しいです

感谢您抽出时间

Gǎnxiè nín chōuchū shíjiān

お時間を割いていただきありがとうございます

希望合作愉快

Xīwàng hézuò yúkuài

良い協力関係を築けることを願っています

文化背景

中文

在中国商务场合,通常会以比较正式的问候开始,例如“您好,李先生/王女士”,而不是直接称呼名字。

在正式场合下,应避免使用过于口语化的表达,力求语言简洁、清晰。

拼音

Zài zhōngguó shāngwù chǎnghé, tōngcháng huì yǐ bǐjiào zhèngshì de wènhòu kāishǐ, lìrú “Nínhǎo, Lǐ xiānsheng/Wáng nǚshì”, ér bùshì zhíjiē chēnghu xìngming.

Zài zhèngshì chǎnghé xià, yīng bìmiǎn shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá, lìqiú yǔyán jiǎnjié, qīngxī.

Japanese

日本のビジネスシーンでは、通常は「○○様」といった敬称を付けて相手を呼びます。

過度に親しい言葉遣いは避け、丁寧な言葉遣いを心がける必要があります。

ビジネスシーンでは、関係性が築けていないうちは、すぐに本題に入るのが一般的です。

高級表現

中文

非常荣幸能与贵公司合作

我们对贵公司的实力和信誉表示充分的肯定

期待与贵公司建立长期稳定的合作关系

拼音

Fēicháng róngxìng néng yǔ guīgōngsī hézuò

Wǒmen duì guīgōngsī de shí lì hé xìnyù biǎoshì chōngfèn de kěndìng

Qídài yǔ guīgōngsī jiànlì chángqī wěndìng de hézuò guānxi

Japanese

貴社と協力できることを大変光栄に思います

貴社の能力と信用を十分に評価しております

貴社と長期にわたる安定した協力関係を築きたいと考えております

文化禁忌

中文

避免在商务谈判开始时谈论与工作无关的话题,例如个人的私生活或敏感的政治话题。

拼音

Bìmiǎn zài shāngwù tánpàn kāishǐ shí tánlùn yǔ gōngzuò wúguān de huàtí, lìrú gèrén de sīshēnghuó huò mǐngǎn de zhèngzhì huàtí.

Japanese

ビジネス交渉の開始時には、プライベートな話題やデリケートな政治的な話題などは避けるべきです。

使用キーポイント

中文

商务谈判开始时,要注意礼仪,保持积极的态度,并清晰表达自己的意图。注意对方的身份和年龄,选择合适的称呼和语言。

拼音

Shāngwù tánpàn kāishǐ shí, yào zhùyì lǐyí, bǎochí jījí de tàidu, bìng qīngxī biǎodá zìjǐ de yìtú. Zhùyì duìfāng de shēnfèn hé niánlíng, xuǎnzé héshì de chēnghu hé yǔyán.

Japanese

ビジネス交渉の開始時には、礼儀作法に注意し、前向きな姿勢を保ち、自分の意図を明確に伝えることが大切です。相手の身分や年齢に配慮し、適切な敬称と話し方を選びましょう。

練習ヒント

中文

多练习不同场景下的问候和告别方式

与朋友或同事模拟商务谈判的开始环节

学习一些商务英语表达,丰富自己的语言库

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de wènhòu hé gàobiè fāngshì

Yǔ péngyou huò tóngshì mōnǐ shāngwù tánpàn de kāishǐ huánjié

Xuéxí yīxiē shāngwù Yīngyǔ biǎodá, fēngfù zìjǐ de yǔyán kù

Japanese

様々な場面でのあいさつや別れ方を練習しましょう。

友人や同僚とビジネス交渉の開始場面をシミュレーションしてみましょう。

ビジネス英語表現を学ぶことで、語彙を増やし、表現力を高めましょう