商品咨询 상품 문의
대화
대화 1
中文
顾客:你好,请问这件丝绸衬衫多少钱?
店员:您好,这件衬衫原价是300元,现在打八折,240元。
顾客:能不能再便宜点?200元怎么样?
店员:200元有点低,220元怎么样?
顾客:好吧,220元就220元。
店员:好的,请您稍等。
拼音
Korean
손님: 안녕하세요, 이 실크 셔츠 가격이 얼마입니까?
점원: 안녕하세요, 이 셔츠는 원래 가격이 300위안인데, 지금 20% 할인해서 240위안입니다.
손님: 좀 더 깎아주시면 안 될까요? 200위안으로 해주시면 안 될까요?
점원: 200위안은 조금 낮은데… 220위안은 어떻습니까?
손님: 좋아요, 220위안으로 하죠.
점원: 알겠습니다. 잠시만 기다려주세요.
대화 2
中文
顾客:你好,请问这件丝绸衬衫多少钱?
店员:您好,这件衬衫原价是300元,现在打八折,240元。
顾客:能不能再便宜点?200元怎么样?
店员:200元有点低,220元怎么样?
顾客:好吧,220元就220元。
店员:好的,请您稍等。
Korean
undefined
자주 사용하는 표현
这件衣服多少钱?
이것 가격이 얼마입니까?
能不能便宜一点?
좀 더 깎아주시면 안 될까요?
太贵了,能不能便宜一些?
너무 비싼데, 좀 더 깎아주시면 안 될까요?
문화 배경
中文
在中国的很多地方,讨价还价是一种常见的购物方式,尤其是在市场和一些小店。
价格通常可以商量,但不要过于强势,以免引起不快。
砍价时要语气平和,礼貌待人。
拼音
Korean
중국에서는 특히 시장이나 작은 가게에서 가격 흥정은 흔한 관행입니다.
가격은 흥정이 가능한 경우가 많지만, 너무 공격적으로 나서면 상대방이 불쾌하게 느낄 수 있습니다.
흥정할 때는 정중하고 예의 바른 태도를 유지하는 것이 중요합니다.
너무 과도하게 가격을 깎으려고 하면 무례하게 여겨질 수 있습니다.
고급 표현
中文
请问这款商品还有其他颜色吗?
这款商品的材质是什么?
请问可以提供一下商品的售后服务说明吗?
拼音
Korean
이 상품 다른 색상도 있나요?
이 상품의 재질은 무엇인가요?
상품 A/S 관련 설명을 제공해 주시겠어요?
문화적 금기
中文
避免过于强硬地讨价还价,以免引起卖家的反感。
拼音
Bìmiǎn guòyú qiángyìng de tǎojià huìjià, yǐmiǎn yǐnqǐ màijiā de fǎngǎn。
Korean
너무 공격적으로 가격 흥정을 하지 마세요. 판매원을 불쾌하게 만들 수 있습니다.사용 키 포인트
中文
在不同的场合,讨价还价的幅度和方式也会有所不同。例如,在大型商场,讨价还价的可能性较小,而在市场或小店铺则更容易成功。
拼音
Korean
상황에 따라 가격 흥정의 정도와 방식이 달라집니다. 예를 들어 대형 백화점에서는 가격 흥정이 성공할 가능성이 낮고, 시장이나 작은 가게에서는 성공하기 쉽습니다.연습 힌트
中文
多练习听力和口语,提高反应速度。
根据实际情况灵活运用不同的表达方式。
注意观察卖家的表情和反应,调整自己的策略。
拼音
Korean
듣기와 말하기 연습을 통해 반응 속도를 높이세요.
실제 상황에 따라 표현을 유연하게 활용하세요.
판매원의 표정과 반응을 잘 살펴보고 전략을 조정하세요.