商品咨询 Demande de renseignements sur un produit
Dialogues
Dialogues 1
中文
顾客:你好,请问这件丝绸衬衫多少钱?
店员:您好,这件衬衫原价是300元,现在打八折,240元。
顾客:能不能再便宜点?200元怎么样?
店员:200元有点低,220元怎么样?
顾客:好吧,220元就220元。
店员:好的,请您稍等。
拼音
French
Client : Bonjour, combien coûte cette chemise en soie ?
Vendeur : Bonjour, cette chemise coûte 300 yuans, mais actuellement elle est à -20 %, soit 240 yuans.
Client : Pourriez-vous me faire une réduction ? 200 yuans, cela vous irait ?
Vendeur : 200 yuans, c’est un peu juste, 220 yuans, cela vous conviendrait ?
Client : D’accord, 220 yuans.
Dialogues 2
中文
顾客:你好,请问这件丝绸衬衫多少钱?
店员:您好,这件衬衫原价是300元,现在打八折,240元。
顾客:能不能再便宜点?200元怎么样?
店员:200元有点低,220元怎么样?
顾客:好吧,220元就220元。
店员:好的,请您稍等。
French
undefined
Phrases Courantes
这件衣服多少钱?
Combien coûte ceci ?
能不能便宜一点?
Pourriez-vous me faire une réduction ?
太贵了,能不能便宜一些?
C’est trop cher, pourriez-vous me faire une réduction ?
Contexte Culturel
中文
在中国的很多地方,讨价还价是一种常见的购物方式,尤其是在市场和一些小店。
价格通常可以商量,但不要过于强势,以免引起不快。
砍价时要语气平和,礼貌待人。
拼音
French
La négociation est une pratique courante dans de nombreuses régions de Chine, en particulier sur les marchés et dans les petites boutiques.
Les prix sont souvent négociables, mais évitez d’être trop agressif, car cela pourrait être mal perçu.
Adoptez un ton poli et amical lors de la négociation.
Sachez qu’une négociation trop agressive peut être considérée comme impolie.
Expressions Avancées
中文
请问这款商品还有其他颜色吗?
这款商品的材质是什么?
请问可以提供一下商品的售后服务说明吗?
拼音
French
Ce produit est-il disponible dans d’autres couleurs ?
De quelle matière est fait ce produit ?
Pourriez-vous me fournir des informations sur le service après-vente ?
Tabous Culturels
中文
避免过于强硬地讨价还价,以免引起卖家的反感。
拼音
Bìmiǎn guòyú qiángyìng de tǎojià huìjià, yǐmiǎn yǐnqǐ màijiā de fǎngǎn。
French
Évitez d’être trop agressif lors de la négociation pour ne pas offenser le vendeur.Points Clés
中文
在不同的场合,讨价还价的幅度和方式也会有所不同。例如,在大型商场,讨价还价的可能性较小,而在市场或小店铺则更容易成功。
拼音
French
L’ampleur et la manière de négocier varient selon le contexte. Par exemple, il est moins probable de réussir à négocier dans les grands magasins, tandis que c’est plus facile de réussir sur les marchés ou dans les petites boutiques.Conseils Pratiques
中文
多练习听力和口语,提高反应速度。
根据实际情况灵活运用不同的表达方式。
注意观察卖家的表情和反应,调整自己的策略。
拼音
French
Entraînez-vous à la compréhension orale et à l’expression orale pour améliorer votre temps de réaction.
Utilisez différentes expressions de manière flexible en fonction de la situation.
Observez l’expression et la réaction du vendeur et ajustez votre stratégie en conséquence.