商品咨询 Produktanfrage shāngpǐn zīxún

Dialoge

Dialoge 1

中文

顾客:你好,请问这件丝绸衬衫多少钱?
店员:您好,这件衬衫原价是300元,现在打八折,240元。
顾客:能不能再便宜点?200元怎么样?
店员:200元有点低,220元怎么样?
顾客:好吧,220元就220元。
店员:好的,请您稍等。

拼音

Gùkè: nǐ hǎo, qǐngwèn zhè jiàn sīchóu chènshān duōshao qián?
Diàn yuán: nín hǎo, zhè jiàn chènshān yuánjià shì 300 yuán, xiànzài dǎ bā zhé, 240 yuán.
Gùkè: néng bùnéng zài piányí diǎn?200 yuán zěnmeyàng?
Diàn yuán: 200 yuán yǒudiǎn dī, 220 yuán zěnmeyàng?
Gùkè: hǎo ba, 220 yuán jiù 220 yuán.
Diàn yuán: hǎo de, qǐng nín shāo děng.

German

Kunde: Guten Tag, wie viel kostet dieses Seidenhemd?
Verkäuferin: Guten Tag, das Hemd kostet normalerweise 300 Yuan, jetzt gibt es 20% Rabatt, also 240 Yuan.
Kunde: Könnten Sie einen niedrigeren Preis machen? Wie wäre es mit 200 Yuan?
Verkäuferin: 200 Yuan sind etwas zu niedrig, wie wäre es mit 220 Yuan?
Kunde: Okay, dann 220 Yuan.
Verkäuferin: Gut, einen Moment bitte.

Dialoge 2

中文

顾客:你好,请问这件丝绸衬衫多少钱?
店员:您好,这件衬衫原价是300元,现在打八折,240元。
顾客:能不能再便宜点?200元怎么样?
店员:200元有点低,220元怎么样?
顾客:好吧,220元就220元。
店员:好的,请您稍等。

German

undefined

Häufige Ausdrücke

这件衣服多少钱?

Zhè jiàn yīfu duōshao qián?

Wie viel kostet dieses Kleidungsstück?

能不能便宜一点?

Néng bùnéng piányí yīdiǎn?

Könnten Sie den Preis etwas senken?

太贵了,能不能便宜一些?

Tài guì le, néng bùnéng piányí yīxiē?

Es ist zu teuer, könnten Sie es billiger machen?

Kultureller Hintergrund

中文

在中国的很多地方,讨价还价是一种常见的购物方式,尤其是在市场和一些小店。

价格通常可以商量,但不要过于强势,以免引起不快。

砍价时要语气平和,礼貌待人。

拼音

Zài zhōngguó de hěn duō dìfang, tǎojià huìjià shì yī zhǒng chángjiàn de gòuwù fāngshì, yóuqí shì zài shìchǎng hé yīxiē xiǎo diàn。

Jiàgé tōngcháng kěyǐ shāngliang, dàn bùyào guòyú qiángshì, yǐmiǎn yǐnqǐ bùkuài。

Kǎnjià shí yào yǔqì pínghé, lǐmào dài rén。

German

In vielen Teilen Chinas ist Feilschen eine übliche Einkaufsmethode, besonders auf Märkten und in kleinen Geschäften.

Preise sind in der Regel verhandelbar, aber seien Sie nicht zu dominant, um Missverständnisse zu vermeiden.

Verhandeln Sie freundlich und höflich.

Seien Sie sich bewusst, dass ein zu hartes Verhandeln als unhöflich angesehen werden kann

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

请问这款商品还有其他颜色吗?

这款商品的材质是什么?

请问可以提供一下商品的售后服务说明吗?

拼音

Qǐngwèn zhè kuǎn shāngpǐn hái yǒu qítā yánsè ma?

Zhè kuǎn shāngpǐn de cáizhì shì shénme?

Qǐngwèn kěyǐ tígōng yīxià shāngpǐn de shòuhòu fúwù shuōmíng ma?

German

Gibt es dieses Produkt auch in anderen Farben?

Aus welchem Material besteht dieses Produkt?

Könnten Sie mir bitte Informationen zum Kundendienst geben?

Kulturelle Tabus

中文

避免过于强硬地讨价还价,以免引起卖家的反感。

拼音

Bìmiǎn guòyú qiángyìng de tǎojià huìjià, yǐmiǎn yǐnqǐ màijiā de fǎngǎn。

German

Vermeiden Sie es, zu aggressiv zu verhandeln, um den Verkäufer nicht zu verärgern.

Schlüsselpunkte

中文

在不同的场合,讨价还价的幅度和方式也会有所不同。例如,在大型商场,讨价还价的可能性较小,而在市场或小店铺则更容易成功。

拼音

Zài bùtóng de chǎnghé, tǎojià huìjià de fúdù hé fāngshì yě huì yǒusuǒ bùtóng。Lìrú, zài dàxíng shāngchǎng, tǎojià huìjià de kěnéngxìng jiào xiǎo, ér zài shìchǎng huò xiǎo diànpù zé gèng róngyì chénggōng。

German

Der Umfang und die Art des Feilschens variieren je nach Situation. In großen Kaufhäusern ist Feilschen beispielsweise weniger wahrscheinlich, während es auf Märkten oder in kleinen Geschäften eher erfolgreich ist.

Übungshinweise

中文

多练习听力和口语,提高反应速度。

根据实际情况灵活运用不同的表达方式。

注意观察卖家的表情和反应,调整自己的策略。

拼音

Duō liànxí tīnglì hé kǒuyǔ, tígāo fǎnyìng sùdù。

Gēnjù shíjì qíngkuàng línghuó yòngyòng bùtóng de biǎodá fāngshì。

Zhùyì guānchá màijiā de biǎoqíng hé fǎnyìng, tiáozhěng zìjǐ de cèlüè。

German

Üben Sie Ihr Hörverständnis und Ihre mündliche Sprachfähigkeit, um Ihre Reaktionsgeschwindigkeit zu verbessern.

Verwenden Sie verschiedene Ausdrucksweisen je nach Situation.

Beobachten Sie die Mimik und die Reaktion des Verkäufers und passen Sie Ihre Strategie an.