商品咨询 商品に関する問い合わせ
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
顾客:你好,请问这件丝绸衬衫多少钱?
店员:您好,这件衬衫原价是300元,现在打八折,240元。
顾客:能不能再便宜点?200元怎么样?
店员:200元有点低,220元怎么样?
顾客:好吧,220元就220元。
店员:好的,请您稍等。
拼音
Japanese
客:すみません、このシルクシャツいくらですか?
店員:いらっしゃいませ。このシャツは定価300元ですが、今は20%オフで240元です。
客:もう少し安くしてもらえませんか?200元ではどうですか?
店員:200元は少し厳しいですね…220元ではいかがでしょうか?
客:わかりました、220元でお願いします。
店員:かしこまりました。少々お待ちください。
ダイアログ 2
中文
顾客:你好,请问这件丝绸衬衫多少钱?
店员:您好,这件衬衫原价是300元,现在打八折,240元。
顾客:能不能再便宜点?200元怎么样?
店员:200元有点低,220元怎么样?
顾客:好吧,220元就220元。
店员:好的,请您稍等。
Japanese
undefined
よく使う表現
这件衣服多少钱?
これはいくらですか?
能不能便宜一点?
もう少し安くしてもらえませんか?
太贵了,能不能便宜一些?
高すぎます、安くしてもらえませんか?
文化背景
中文
在中国的很多地方,讨价还价是一种常见的购物方式,尤其是在市场和一些小店。
价格通常可以商量,但不要过于强势,以免引起不快。
砍价时要语气平和,礼貌待人。
拼音
Japanese
中国では、特に市場や小さなお店では、値引き交渉は一般的な慣習です。
価格は交渉可能なことがよくありますが、あまり強引にならないように注意しましょう。不快に思われる可能性があります。
値引き交渉をする際は、穏やかで丁寧な言葉遣いを心がけましょう。
あまりにも強引な値引き交渉は失礼だと考えられる可能性があります。
高級表現
中文
请问这款商品还有其他颜色吗?
这款商品的材质是什么?
请问可以提供一下商品的售后服务说明吗?
拼音
Japanese
この商品は他の色もありますか?
この商品の素材は何ですか?
アフターサービスについて教えていただけますか?
文化禁忌
中文
避免过于强硬地讨价还价,以免引起卖家的反感。
拼音
Bìmiǎn guòyú qiángyìng de tǎojià huìjià, yǐmiǎn yǐnqǐ màijiā de fǎngǎn。
Japanese
強引に値引き交渉をしないようにしましょう。販売員を不快にさせる可能性があります。使用キーポイント
中文
在不同的场合,讨价还价的幅度和方式也会有所不同。例如,在大型商场,讨价还价的可能性较小,而在市场或小店铺则更容易成功。
拼音
Japanese
状況によって、値引き交渉の程度や方法は異なります。例えば、大型ショッピングモールでは値引き交渉が成功する可能性は低く、市場や小さな店では成功しやすいです。練習ヒント
中文
多练习听力和口语,提高反应速度。
根据实际情况灵活运用不同的表达方式。
注意观察卖家的表情和反应,调整自己的策略。
拼音
Japanese
リスニングとスピーキングの練習をして、反応速度を向上させましょう。
実際の状況に応じて、柔軟に表現を使い分けましょう。
販売員の表情や反応をよく観察して、自分の戦略を調整しましょう。