年夜饭 설날 저녁 식사 Nián yè fàn

대화

대화 1

中文

A:新年好!今晚我们吃年夜饭,你尝尝这道糖醋排骨,怎么样?
B:新年好!哇,看起来好好吃!色香味俱全,真是太棒了!您家的年夜饭真丰盛啊!
C:谢谢!这是我们家的传统菜,每年都做。你多吃点,别客气。
B:谢谢!我尝尝这个饺子,嗯,馅料真鲜美!
A:这是我妈妈亲手包的,她每年都会包好多种馅的饺子。
B:您妈妈真厉害!这年夜饭,不仅味道好,更重要的是家人团聚在一起,其乐融融,这才是最重要的!

拼音

A:xīnnián hǎo! jīn wǎn wǒmen chī niányèfàn, nǐ cháng cháng zhè dào tángcù páigǔ, zěnmeyàng?
B:xīnnián hǎo! wā, kàn qǐlái hǎo hǎo chī! sè xiāng wèi jù quán, zhēnshi tài bàng le! nín jiā de niányèfàn zhēn fēngshèng a!
C:xièxie! zhè shì wǒmen jiā de chuántǒng cài, měi nián dōu zuò. nǐ duō chī diǎn, bié kèqì.
B:xièxie! wǒ cháng cháng zhège jiǎozi, ēn, xiànliào zhēn xiānměi!
A:zhè shì wǒ māma qīnshǒu bāo de, tā měi nián dōu huì bāo hǎoduō zhǒng xiàn de jiǎozi.
B:nín māma zhēn lìhai! zhè niányèfàn, bùjǐn wèidao hǎo, gèng zhòngyào de shì jiārén tuánjù zài yīqǐ, qí lè róng róng, zhè cái shì zuì zhòngyào de!

Korean

A:새해 복 많이 받으세요! 오늘 밤은 설날 저녁 식사를 합니다. 이 탕수육을 맛보세요, 어떠세요?
B:새해 복 많이 받으세요! 와, 정말 맛있어 보여요! 보기에도 좋고 냄새도 좋고 맛도 좋을 것 같아요! 설날 저녁 식사가 정말 풍성하네요!
C:고맙습니다! 이것은 우리 가족의 전통 음식으로 매년 만들고 있습니다. 더 드세요, 편하게 드세요.
B:고맙습니다! 이 만두를 먹어볼게요. 음, 속이 정말 맛있네요!
A:어머니께서 직접 만드셨어요. 매년 다양한 속을 넣은 만두를 만드세요.
B:어머니께서 정말 대단하시네요! 이 설날 저녁 식사는 맛있는 것도 중요하지만, 가족이 함께 모여 즐거운 시간을 보내는 것이 가장 중요하죠!

자주 사용하는 표현

年夜饭

niányèfàn

설날 저녁 식사 (seollal jeonyeok siksa)

阖家团圆

héjiā tuányuán

가족의 화합 (gajokui hwahhap)

团聚

tuánjù

모이다 (moida)

除夕

chúxī

섣달 그믐 (seotdal geureum)

辞旧迎新

cíjiù yíngxīn

옛것을 보내고 새것을 맞이하다 (yeotgeot-eul bonaego saegeot-eul majida)

문화 배경

中文

年夜饭是中国最重要的节日之一,象征着阖家团圆、辞旧迎新。

拼音

niányèfàn shì zhōngguó zuì zhòngyào de jiérì zhī yī, xiàngzhēngzhe héjiā tuányuán、cíjiù yíngxīn。

Korean

설날 저녁 식사는 중국에서 가장 중요한 명절 중 하나이며, 가족의 화합과 옛것을 보내고 새것을 맞이하는 것을 상징합니다.

고급 표현

中文

这道菜寓意着来年生活红红火火。

年夜饭不仅仅是一顿饭,更是对过去一年的总结和对未来一年的展望。

拼音

zhè dào cài yùyìzhe lái nián shēnghuó hóng hóng huǒ huǒ。

niányèfàn bù jǐn shì yī dùn fàn, gèng shì duì guòqù yī nián de zǒngjié hé duì wèilái yī nián de zhǎnwàng。

Korean

이 요리는 풍요로운 새해를 상징합니다.

설날 저녁 식사는 단순한 식사가 아니라 지난 한 해를 정리하고 새해를 기대하는 시간입니다.

문화적 금기

中文

避免在餐桌上谈论敏感话题,如政治、宗教等。

拼音

bìmiǎn zài cānzhuō shang tánlùn mǐngǎn huàtí, rú zhèngzhì、zōngjiào děng。

Korean

정치, 종교 등 민감한 주제는 식탁에서 피하십시오.

사용 키 포인트

中文

年夜饭在除夕夜进行,家人一起吃团圆饭,象征着家庭的和谐和团圆。

拼音

niányèfàn zài chūxī yè jìnxíng, jiārén yīqǐ chī tuányuán fàn, xiàngzhēngzhe jiātíng de héxié hé tuányuán。

Korean

설날 저녁 식사는 섣달 그믐밤에 이루어지며, 가족이 함께 모여 식사를 하며 가족의 화목과 화합을 상징합니다.

연습 힌트

中文

多练习与不同年龄段的人进行对话,并注意语言的正式程度。

注意观察中国人的餐桌礼仪,并模仿他们的行为。

拼音

duō liànxí yǔ bùtóng niánlíngduàn de rén jìnxíng duìhuà, bìng zhùyì yǔyán de zhèngshì chéngdù。

zhùyì guānchá zhōngguó rén de cānzhuō lǐyí, bìng mófǎng tāmen de xíngwéi。

Korean

다양한 연령대의 사람들과 대화하는 연습을 하고, 언어의 정중함에 주의하십시오.

중국인의 식탁 예절을 관찰하고 그들의 행동을 따라하십시오.