年夜饭 Réveillon du Nouvel An
Dialogues
Dialogues 1
中文
A:新年好!今晚我们吃年夜饭,你尝尝这道糖醋排骨,怎么样?
B:新年好!哇,看起来好好吃!色香味俱全,真是太棒了!您家的年夜饭真丰盛啊!
C:谢谢!这是我们家的传统菜,每年都做。你多吃点,别客气。
B:谢谢!我尝尝这个饺子,嗯,馅料真鲜美!
A:这是我妈妈亲手包的,她每年都会包好多种馅的饺子。
B:您妈妈真厉害!这年夜饭,不仅味道好,更重要的是家人团聚在一起,其乐融融,这才是最重要的!
拼音
French
A : Bonne année ! Nous prenons notre réveillon ce soir. Essayez ces côtes levées aigre-douces, qu’en pensez-vous ?
B : Bonne année ! Waouh, elles ont l’air délicieuses ! Elles sont belles, sentent bon et doivent être délicieuses ! Votre réveillon est si copieux !
C : Merci ! C’est le plat traditionnel de notre famille, nous le préparons chaque année. Servez-vous, n’hésitez pas.
B : Merci ! Je vais goûter ce ravioli, mm, la farce est délicieuse !
A : Ma mère l’a fait elle-même, elle fait plein de sortes de raviolis chaque année.
B : Votre mère est incroyable ! Ce réveillon, ce n’est pas seulement un repas délicieux, mais surtout, c’est le moment où la famille se retrouve, heureuse et en harmonie, c’est ça le plus important !
Phrases Courantes
年夜饭
Réveillon
阖家团圆
Réunion de famille
团聚
Rassembler
除夕
Soir de la Saint-Sylvestre
辞旧迎新
Dire adieu à l'ancien, accueillir le nouveau
Contexte Culturel
中文
年夜饭是中国最重要的节日之一,象征着阖家团圆、辞旧迎新。
拼音
French
Le réveillon est l'une des fêtes les plus importantes de Chine, symbolisant la réunion familiale et l'adieu à l'ancien, l'accueil du nouveau.
Expressions Avancées
中文
这道菜寓意着来年生活红红火火。
年夜饭不仅仅是一顿饭,更是对过去一年的总结和对未来一年的展望。
拼音
French
Ce plat symbolise une nouvelle année prospère.
Le réveillon est plus qu'un simple repas ; c'est un résumé de l'année passée et un aperçu de l'année à venir.
Tabous Culturels
中文
避免在餐桌上谈论敏感话题,如政治、宗教等。
拼音
bìmiǎn zài cānzhuō shang tánlùn mǐngǎn huàtí, rú zhèngzhì、zōngjiào děng。
French
Évitez de discuter de sujets sensibles comme la politique ou la religion à table.Points Clés
中文
年夜饭在除夕夜进行,家人一起吃团圆饭,象征着家庭的和谐和团圆。
拼音
French
Le réveillon se tient le soir du Nouvel An, la famille mange ensemble, symbolisant l'harmonie et la réunion familiale.Conseils Pratiques
中文
多练习与不同年龄段的人进行对话,并注意语言的正式程度。
注意观察中国人的餐桌礼仪,并模仿他们的行为。
拼音
French
Entraînez-vous à converser avec des personnes d'âges différents et faites attention au niveau de formalité du langage.
Observez les manières à table des Chinois et imitez leur comportement.