年度考核 연간 성과 평가 Nián dù kǎo hé

대화

대화 1

中文

经理:小王,你的年度考核报告我看过了,总体表现不错,尤其在项目X上取得的突破值得肯定。不过,在团队合作方面,还需要加强。
小王:谢谢经理的肯定,我确实在项目X上投入了大量精力,也学习到了很多。关于团队合作,我承认还有不足,我会努力改进,积极参与团队活动,加强与同事的沟通。
经理:嗯,很好。你有什么具体的改进计划吗?
小王:我计划参加一些团队建设活动,主动承担团队任务,并积极向经验丰富的同事学习,提升我的团队协作能力。
经理:这个计划不错,希望你能认真执行。我会持续关注你的进步。

拼音

jingli:xiaowang,ni de niandu kaocha baogao wo kan guo le,zongti biaoxian bucuo,youqi zai xiangmu X shang qude de tupo zhide kending。buguo,zai tuandui hezuo fangmian,hai xuyao jiangjia。
xiaowang:xiexie jingli de kending,wo quezai xiangmu X shang tourule dalian glili,ye xuexidaole hen duo。guanyu tuandui hezuo,wo chengren hai you buzu,wo hui nuli gaijin,jijican yu tuandui huodong,jiangka yu tongshi de gou tong。
jingli:en,hen hao。ni you shenme guti de gaijin jihua ma?
xiaowang:wo jihua canjia yixie tuandui jianshe huodong,zhudong chengdan tuandui renwu,bing jiji xiang jingyan fengfu de tongshi xuexi,tisheng wo de tuandui xiezuo nengli。
jingli:zhege jihua bucuo,xiwang ni neng renzhen zhixing。wo hui chixu guan zhu ni de jinbu。

Korean

매니저: 소왕 씨, 연간 성과 평가 보고서를 검토했습니다. 전반적으로 성과가 좋습니다. 특히 프로젝트 X에서 거둔 성과는 칭찬할 만합니다. 하지만 팀워크 측면에서는 개선의 여지가 있습니다.
소왕: 칭찬해주셔서 감사합니다, 매니저님. 프로젝트 X에 많은 노력을 기울였고 많은 것을 배웠습니다. 팀워크와 관련해서는 부족한 점이 있다는 것을 인정합니다. 개선하기 위해 노력하고, 팀 활동에 적극적으로 참여하며 동료들과의 소통을 강화하겠습니다.
매니저: 좋습니다. 구체적인 개선 계획이 있습니까?
소왕: 팀 빌딩 활동에 참여하고, 팀 과제를 적극적으로 수행하며, 경험이 많은 동료에게 배우는 등 팀워크 기술을 향상시키기 위한 계획입니다.
매니저: 좋은 계획입니다. 진지하게 실행해 주시길 바랍니다. 앞으로도 당신의 진행 상황을 계속 지켜보겠습니다.

자주 사용하는 표현

年度考核

nián dù khảo hé

연간 성과 평가

문화 배경

中文

中国企业的年度考核制度通常比较正式,考核内容包括工作业绩、团队合作、个人素质等多个方面。考核结果会影响员工的薪资、晋升等。

拼音

zhōngguó qǐyè de niándù kǎohé zhìdù tóngcháng bǐjiào zhèngshì,kǎohé nèiróng bāokuò gōngzuò yèjī,tuánduī hézuò,gèrén sùzhì děng duō gè fāngmiàn。kǎohé jiéguǒ huì yǐngxiǎng yuángōng de xīnzī,jìnshēng děng。

Korean

한국 기업에서는 연간 성과 평가가 매우 중요한 절차입니다. 평가 결과는 승진 및 급여와 직결되는 경우가 많아 진지하게 임합니다. 평가는 상사와 직원 간의 면담 형식으로 이루어지는 것이 일반적입니다.

고급 표현

中文

精益求精

再接再厉

力争上游

持续改进

精诚合作

拼音

jīng yì qiú jīng, zài jiē zài lì, lì zhēng shàng yóu, chíxù gǎijìn, jīng chéng hé zuò

Korean

끊임없이 개선하기

현상 유지에 만족하지 않고 노력을 계속하기

최고를 목표로 노력하기

지속적인 개선

긴밀한 협력

문화적 금기

中文

避免在考核过程中过度关注个人评价,而忽略团队合作和整体目标。避免使用过于主观的评价语言,应以事实为依据。

拼音

bìmiǎn zài kǎohé guòchéng zhōng guòdù guānzhù gèrén píngjià,ér huǒlüè tuánduī hézuò hé zhěngtǐ mùbiāo。bìmiǎn shǐyòng guòyú zhǔguān de píngjià yǔyán,yīng yǐ shìshí wéi yījù。

Korean

평가 과정에서 개인 평가에 지나치게 치우치지 말고 팀워크와 전체 목표를 간과하지 않도록 주의해야 합니다. 지나치게 주관적인 평가 언어를 사용하지 말고 사실에 근거한 평가를 해야 합니다.

사용 키 포인트

中文

适用于所有企业员工的年度考核,尤其适用于需要对员工进行全面评价的场景。

拼音

shìyòng yú suǒyǒu qǐyè yuángōng de niándù kǎohé,yóuqí shìyòng yú xūyào duì yuángōng jìnxíng quánmiàn píngjià de chǎngjǐng。

Korean

모든 회사 직원의 연간 성과 평가에 적합하며, 직원에 대한 포괄적인 평가가 필요한 상황에 특히 적합합니다.

연습 힌트

中文

反复练习对话,并尝试在不同的语境下使用。

可以与朋友或同事一起进行角色扮演,模拟考核场景。

注意语调和表情,力求自然流畅。

拼音

fǎnfù liànxí duìhuà,bìng chángshì zài bùtóng de yǔjìng xià shǐyòng。

kěyǐ yǔ péngyǒu huò tóngshì yīqǐ jìnxíng juésè bànyǎn,mómǐ kǎohé chǎngjǐng。

zhùyì yǔdiào hé biǎoqíng,lìqiú zìrán liúlàng。

Korean

대화를 반복해서 연습하고, 다양한 상황에서 사용해 보세요.

친구나 동료와 역할극을 하며 평가 상황을 시뮬레이션해 보세요.

어조와 표정에 신경 쓰고 자연스럽고 부드러운 대화를 목표로 하세요.