年度考核 年間業績評価 Nián dù kǎo hé

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

经理:小王,你的年度考核报告我看过了,总体表现不错,尤其在项目X上取得的突破值得肯定。不过,在团队合作方面,还需要加强。
小王:谢谢经理的肯定,我确实在项目X上投入了大量精力,也学习到了很多。关于团队合作,我承认还有不足,我会努力改进,积极参与团队活动,加强与同事的沟通。
经理:嗯,很好。你有什么具体的改进计划吗?
小王:我计划参加一些团队建设活动,主动承担团队任务,并积极向经验丰富的同事学习,提升我的团队协作能力。
经理:这个计划不错,希望你能认真执行。我会持续关注你的进步。

拼音

jingli:xiaowang,ni de niandu kaocha baogao wo kan guo le,zongti biaoxian bucuo,youqi zai xiangmu X shang qude de tupo zhide kending。buguo,zai tuandui hezuo fangmian,hai xuyao jiangjia。
xiaowang:xiexie jingli de kending,wo quezai xiangmu X shang tourule dalian glili,ye xuexidaole hen duo。guanyu tuandui hezuo,wo chengren hai you buzu,wo hui nuli gaijin,jijican yu tuandui huodong,jiangka yu tongshi de gou tong。
jingli:en,hen hao。ni you shenme guti de gaijin jihua ma?
xiaowang:wo jihua canjia yixie tuandui jianshe huodong,zhudong chengdan tuandui renwu,bing jiji xiang jingyan fengfu de tongshi xuexi,tisheng wo de tuandui xiezuo nengli。
jingli:zhege jihua bucuo,xiwang ni neng renzhen zhixing。wo hui chixu guan zhu ni de jinbu。

Japanese

マネージャー:小王さん、あなたの年間業績評価書を見ました。全体的には良い成績ですが、特にプロジェクトXでの成功は称賛に値します。しかし、チームワークに関しては、改善の余地があります。
小王:ありがとうございます、マネージャー。プロジェクトXには多くの労力を費やし、多くのことを学びました。チームワークに関しては、まだ不足していることを認めます。改善に努め、チーム活動に積極的に参加し、同僚とのコミュニケーションを強化します。
マネージャー:そうですね。具体的な改善計画はありますか?
小王:チームビルディング活動に参加し、積極的にチームのタスクを引き受け、経験豊富な同僚から学ぶことで、チームワークスキルを向上させる計画です。
マネージャー:良い計画ですね。真剣に実行してくれることを期待しています。あなたの進捗状況を継続的に監視します。

よく使う表現

年度考核

nián dù khảo hé

年間業績評価

文化背景

中文

中国企业的年度考核制度通常比较正式,考核内容包括工作业绩、团队合作、个人素质等多个方面。考核结果会影响员工的薪资、晋升等。

拼音

zhōngguó qǐyè de niándù kǎohé zhìdù tóngcháng bǐjiào zhèngshì,kǎohé nèiróng bāokuò gōngzuò yèjī,tuánduī hézuò,gèrén sùzhì děng duō gè fāngmiàn。kǎohé jiéguǒ huì yǐngxiǎng yuángōng de xīnzī,jìnshēng děng。

Japanese

日本の企業では、年間の業績評価は非常に重要なプロセスです。評価結果は昇進や給与に直結することが多いため、真剣に取り組まれています。評価は上司と部下の面談形式で行われることが一般的です。

高級表現

中文

精益求精

再接再厉

力争上游

持续改进

精诚合作

拼音

jīng yì qiú jīng, zài jiē zài lì, lì zhēng shàng yóu, chíxù gǎijìn, jīng chéng hé zuò

Japanese

常に改善を追求する

現状維持に満足せず努力を続ける

トップを目指して努力する

継続的改善

緊密な連携

文化禁忌

中文

避免在考核过程中过度关注个人评价,而忽略团队合作和整体目标。避免使用过于主观的评价语言,应以事实为依据。

拼音

bìmiǎn zài kǎohé guòchéng zhōng guòdù guānzhù gèrén píngjià,ér huǒlüè tuánduī hézuò hé zhěngtǐ mùbiāo。bìmiǎn shǐyòng guòyú zhǔguān de píngjià yǔyán,yīng yǐ shìshí wéi yījù。

Japanese

評価プロセスにおいて、個人評価に偏りすぎず、チームワークと全体目標を軽視しないように注意しましょう。主観的な表現を避け、事実を基にした評価を行うことが重要です。

使用キーポイント

中文

适用于所有企业员工的年度考核,尤其适用于需要对员工进行全面评价的场景。

拼音

shìyòng yú suǒyǒu qǐyè yuángōng de niándù kǎohé,yóuqí shìyòng yú xūyào duì yuángōng jìnxíng quánmiàn píngjià de chǎngjǐng。

Japanese

企業の全従業員の年間業績評価に適しており、従業員を包括的に評価する必要がある場面に特に適しています。

練習ヒント

中文

反复练习对话,并尝试在不同的语境下使用。

可以与朋友或同事一起进行角色扮演,模拟考核场景。

注意语调和表情,力求自然流畅。

拼音

fǎnfù liànxí duìhuà,bìng chángshì zài bùtóng de yǔjìng xià shǐyòng。

kěyǐ yǔ péngyǒu huò tóngshì yīqǐ jìnxíng juésè bànyǎn,mómǐ kǎohé chǎngjǐng。

zhùyì yǔdiào hé biǎoqíng,lìqiú zìrán liúlàng。

Japanese

会話を何度も練習し、さまざまな状況で使えるようにしましょう。

友人や同僚とロールプレイングを行い、評価の場面をシミュレーションしてみましょう。

声の調子や表情に注意し、自然で滑らかな会話を目指しましょう。