年度考核 Avaliação de Desempenho Anual
Diálogos
Diálogos 1
中文
经理:小王,你的年度考核报告我看过了,总体表现不错,尤其在项目X上取得的突破值得肯定。不过,在团队合作方面,还需要加强。
小王:谢谢经理的肯定,我确实在项目X上投入了大量精力,也学习到了很多。关于团队合作,我承认还有不足,我会努力改进,积极参与团队活动,加强与同事的沟通。
经理:嗯,很好。你有什么具体的改进计划吗?
小王:我计划参加一些团队建设活动,主动承担团队任务,并积极向经验丰富的同事学习,提升我的团队协作能力。
经理:这个计划不错,希望你能认真执行。我会持续关注你的进步。
拼音
Portuguese
Gerente: Xiao Wang, eu revisei seu relatório de avaliação anual. No geral, seu desempenho é bom, especialmente a inovação alcançada no Projeto X é louvável. No entanto, há espaço para melhoria no trabalho em equipe.
Xiao Wang: Obrigado pela sua afirmação, Gerente. Eu realmente dediquei muito esforço ao Projeto X e aprendi muito. Em relação ao trabalho em equipe, admito que ainda há deficiências, e eu trabalharei duro para melhorar, participar ativamente das atividades da equipe e fortalecer a comunicação com os colegas.
Gerente: Bem, isso é bom. Você tem algum plano de melhoria específico?
Xiao Wang: Eu planejo participar de algumas atividades de formação de equipe, assumir proativamente as tarefas da equipe e aprender ativamente com colegas experientes para melhorar minhas habilidades de trabalho em equipe.
Gerente: Esse é um bom plano. Espero que você o implemente seriamente. Continuarei monitorando seu progresso.
Expressões Comuns
年度考核
Avaliação de Desempenho Anual
Contexto Cultural
中文
中国企业的年度考核制度通常比较正式,考核内容包括工作业绩、团队合作、个人素质等多个方面。考核结果会影响员工的薪资、晋升等。
拼音
Portuguese
Em muitas empresas brasileiras, as avaliações anuais de desempenho são um processo formal, envolvendo uma avaliação estruturada do trabalho do funcionário ao longo do ano. O feedback geralmente é dado em um ambiente formal, e a avaliação frequentemente tem implicações para o salário, promoção, etc. No entanto, o nível de formalidade pode variar entre as empresas.
Expressões Avançadas
中文
精益求精
再接再厉
力争上游
持续改进
精诚合作
拼音
Portuguese
Esforçar-se pela excelência
Manter o bom trabalho
Alcançar o topo
Melhoria contínua
Colaboração estreita
Tabus Culturais
中文
避免在考核过程中过度关注个人评价,而忽略团队合作和整体目标。避免使用过于主观的评价语言,应以事实为依据。
拼音
bìmiǎn zài kǎohé guòchéng zhōng guòdù guānzhù gèrén píngjià,ér huǒlüè tuánduī hézuò hé zhěngtǐ mùbiāo。bìmiǎn shǐyòng guòyú zhǔguān de píngjià yǔyán,yīng yǐ shìshí wéi yījù。
Portuguese
Evite superenfatizar a avaliação pessoal durante o processo de avaliação, negligenciando o trabalho em equipe e as metas gerais. Evite usar uma linguagem avaliativa muito subjetiva; em vez disso, baseie suas avaliações em fatos.Pontos Chave
中文
适用于所有企业员工的年度考核,尤其适用于需要对员工进行全面评价的场景。
拼音
Portuguese
Adequado para avaliações de desempenho anuais de todos os funcionários da empresa, particularmente cenários que exigem uma avaliação abrangente dos funcionários.Dicas de Prática
中文
反复练习对话,并尝试在不同的语境下使用。
可以与朋友或同事一起进行角色扮演,模拟考核场景。
注意语调和表情,力求自然流畅。
拼音
Portuguese
Pratique o diálogo repetidamente e tente usá-lo em diferentes contextos.
Você pode fazer role-playing com amigos ou colegas para simular o cenário de avaliação.
Preste atenção ao tom e à expressão, buscando uma fluência natural.