押金交付 보증금 지불
대화
대화 1
中文
房东:您好,请问您是来签租赁合同的吗?
租客:是的,您好。
房东:请您看一下合同条款,没问题的话,我们需要您支付三个月房租作为押金。
租客:好的,没问题。请问可以刷卡支付吗?
房东:可以的,我们支持支付宝和微信支付。
租客:好的,我用支付宝支付。
房东:好的,支付成功后,我会把钥匙和合同副本给您。
租客:谢谢!
拼音
Korean
집주인: 안녕하세요. 임대차 계약서를 작성하러 오셨나요?
세입자: 네, 안녕하세요.
집주인: 계약 조건을 확인해주세요. 문제가 없다면 보증금으로 월세 3개월치를 지불해주셔야 합니다.
세입자: 네, 문제없습니다. 카드로 결제 가능한가요?
집주인: 네, 알리페이와 위챗페이가 가능합니다.
세입자: 네, 알리페이로 결제하겠습니다.
집주인: 네, 결제 완료 후 열쇠와 계약서 사본을 드리겠습니다.
세입자: 감사합니다!
자주 사용하는 표현
押金
보증금
문화 배경
中文
在中国,支付押金是租房或入住酒店的常见做法,通常是房租的1-3个月。
支付宝和微信支付在中国非常普及,几乎所有商家都支持。
押金在租期结束后会退还,但前提是房屋没有损坏,且租客遵守了租赁合同。
拼音
Korean
중국에서는 집을 임대하거나 호텔에 투숙할 때 보증금을 내는 것이 일반적이며, 일반적으로 월세 1~3개월치입니다.
알리페이와 위챗페이는 중국에서 매우 널리 사용되며 거의 모든 상점에서 사용 가능합니다.
임대 기간이 끝나면, 주택에 손상이 없고 세입자가 임대 계약을 준수한 경우 보증금이 반환됩니다.
고급 표현
中文
“请问您方便现在支付押金吗?”
“为了保障双方权益,我们通常需要收取押金。”
“押金会在您退房/搬离后,经过房屋检查无损坏后,全额退还。”
拼音
Korean
“지금 보증금 결제 가능하신가요?”, “양측의 권리를 보호하기 위해 일반적으로 보증금을 받습니다.”, “퇴실/이사 후 주택 검사에서 손상이 없으면 보증금을 전액 환불해 드립니다.”
문화적 금기
中文
不要在交付押金时过于纠缠细节,保持平和友好的态度。
拼音
bùyào zài jiāofù yājīn shí guòyú jiūchán xìjié, bǎochí pínghé yǒuhǎo de tàidu。
Korean
보증금 지불 시 세부 사항에 대해 너무 얽매이지 말고 평화롭고 우호적인 태도를 유지하십시오.사용 키 포인트
中文
租客需要在签订合同前支付押金,金额通常为房租的1-3个月。支付方式可以是现金、银行转账或移动支付。退房时,需要房屋检查合格后才能退还押金。
拼音
Korean
세입자는 계약 체결 전에 보증금을 지불해야 하며, 일반적으로 월세 1~3개월치입니다. 결제 방법은 현금, 은행 송금 또는 모바일 결제가 가능합니다. 퇴실 시 주택 검사에 합격해야 보증금을 환불받을 수 있습니다.연습 힌트
中文
反复练习不同情景下的对话,例如,房东或租客提出不同要求时的应对方式。
注意语气和语调,使对话自然流畅。
与母语人士进行练习,并寻求反馈。
拼音
Korean
다양한 상황에서의 대화를 반복적으로 연습하세요. 예를 들어 집주인이나 세입자가 다른 요구를 할 때 대처하는 방법 등입니다.
어조와 억양에 신경 써서 자연스럽고 매끄러운 대화가 되도록 하세요.
원어민과 함께 연습하고 피드백을 구하세요.