押金交付 Pagamento del Deposito
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
房东:您好,请问您是来签租赁合同的吗?
租客:是的,您好。
房东:请您看一下合同条款,没问题的话,我们需要您支付三个月房租作为押金。
租客:好的,没问题。请问可以刷卡支付吗?
房东:可以的,我们支持支付宝和微信支付。
租客:好的,我用支付宝支付。
房东:好的,支付成功后,我会把钥匙和合同副本给您。
租客:谢谢!
拼音
Italian
Proprietario: Buongiorno, è venuto per firmare il contratto di locazione?
Inquilino: Sì, buongiorno.
Proprietario: La prego di leggere le clausole contrattuali. Se non ci sono problemi, dovrà versare tre mensilità di affitto come cauzione.
Inquilino: Va bene, nessun problema. Posso pagare con carta?
Proprietario: Sì, accettiamo Alipay e WeChat Pay.
Inquilino: Va bene, pagherò con Alipay.
Proprietario: Perfetto, dopo il pagamento riuscito, le consegnerò le chiavi e una copia del contratto.
Inquilino: Grazie!
Espressioni Frequenti
押金
Deposito cauzionale
Contesto Culturale
中文
在中国,支付押金是租房或入住酒店的常见做法,通常是房租的1-3个月。
支付宝和微信支付在中国非常普及,几乎所有商家都支持。
押金在租期结束后会退还,但前提是房屋没有损坏,且租客遵守了租赁合同。
拼音
Italian
In Italia, è comune pagare un deposito cauzionale per affittare un immobile o prenotare una stanza d'albergo, di solito pari a 1-3 mensilità di affitto.
I pagamenti elettronici stanno diventando sempre più popolari, ma i pagamenti in contanti sono ancora ampiamente accettati.
Il deposito cauzionale viene generalmente restituito alla fine del contratto di locazione, a condizione che l'immobile non abbia subito danni e che l'inquilino abbia rispettato le clausole contrattuali.
Espressioni Avanzate
中文
“请问您方便现在支付押金吗?”
“为了保障双方权益,我们通常需要收取押金。”
“押金会在您退房/搬离后,经过房屋检查无损坏后,全额退还。”
拼音
Italian
Vorrebbe effettuare il pagamento del deposito cauzionale ora?
Per tutelare i diritti di entrambe le parti, solitamente richiediamo un deposito cauzionale.
Il deposito cauzionale verrà rimborsato per intero dopo la sua partenza/svincolo, a seguito di un'ispezione dell'immobile che confermi l'assenza di danni.
Tabu Culturali
中文
不要在交付押金时过于纠缠细节,保持平和友好的态度。
拼音
bùyào zài jiāofù yājīn shí guòyú jiūchán xìjié, bǎochí pínghé yǒuhǎo de tàidu。
Italian
Evitare di soffermarsi troppo sui dettagli durante il pagamento del deposito cauzionale e mantenere un atteggiamento sereno e amichevole.Punti Chiave
中文
租客需要在签订合同前支付押金,金额通常为房租的1-3个月。支付方式可以是现金、银行转账或移动支付。退房时,需要房屋检查合格后才能退还押金。
拼音
Italian
L'inquilino deve pagare il deposito cauzionale prima di firmare il contratto, di solito pari a 1-3 mensilità di affitto. I metodi di pagamento possono essere contanti, bonifico bancario o pagamento elettronico. Al momento del check-out, il deposito cauzionale può essere restituito solo dopo l'ispezione dell'immobile.Consigli di Pratica
中文
反复练习不同情景下的对话,例如,房东或租客提出不同要求时的应对方式。
注意语气和语调,使对话自然流畅。
与母语人士进行练习,并寻求反馈。
拼音
Italian
Esercitarsi ripetutamente nei dialoghi in diversi scenari, ad esempio, come rispondere alle diverse richieste del proprietario o dell'inquilino.
Fare attenzione al tono e all'intonazione per rendere il dialogo naturale e scorrevole.
Esercitarsi con madrelingua e chiedere un feedback.