拜访朋友后离开 친구 방문 후 작별
대화
대화 1
中文
小丽:时间不早了,我该回去了。
小明:啊,这么快啊?
小丽:是啊,家里还有事呢。
小明:好的,路上小心啊!
小丽:谢谢!改天再来看你。
小明:好啊,欢迎随时来玩!
拼音
Korean
샤오리: 시간이 늦었으니 돌아가야겠어요.
샤오밍: 아, 이렇게 빨리요?
샤오리: 네, 집에 할 일이 있어요.
샤오밍: 알겠어요, 가는 길 조심하세요!
샤오리: 감사합니다! 다음에 또 올게요.
샤오밍: 좋아요, 언제든지 놀러 오세요!
자주 사용하는 표현
我该走了
가야겠어요
路上小心
가는 길 조심하세요
改天再聊
다음에 다시 이야기해요
문화 배경
中文
告辞时,通常会表达对主人的感谢和下次再来的意愿,体现了中国人的热情好客。
离开时,通常会说“再见”或“下次再聊”,不会直接走掉。
拼音
Korean
떠날 때는 보통 주인에게 감사를 표하고 다음에 다시 방문하겠다는 의사를 표현하는데, 이는 중국인의 환대를 보여줍니다.
떠날 때는 보통 "잘 가세요" 또는 "다음에 또 봐요"라고 말하며, 바로 떠나지 않습니다.
고급 표현
中文
今天真是非常愉快,谢谢你的款待!
有机会一定再来叨扰。
下次我们一起……(例如,一起吃饭,一起看电影)
拼音
Korean
오늘 정말 즐거운 하루였습니다, 환대해주셔서 감사합니다!
기회가 되면 꼭 다시 찾아뵙겠습니다.
다음에는 함께 ... (예를 들어, 식사, 영화 관람)
문화적 금기
中文
不要空手离开,可以带些小礼物表达谢意。不要在朋友家待太久,以免打扰朋友的休息。
拼音
bú yào kōngshǒu líkāi, kěyǐ dài xiē xiǎo lǐwù biǎodá xièyì. bú yào zài péngyou jiā dài tài jiǔ, yǐmiǎn dǎorǎo péngyou de xiūxi.
Korean
빈손으로 가지 마세요. 작은 선물을 가져가 감사를 표하는 것이 좋습니다. 친구의 휴식을 방해하지 않도록 친구 집에 너무 오래 머무르지 마세요.사용 키 포인트
中文
根据和朋友的关系亲疏程度选择合适的告别方式。
拼音
Korean
친구와의 친밀도에 따라 적절한 작별 방식을 선택하세요.연습 힌트
中文
多练习不同的告别语句,在不同的场景下灵活运用。
可以和朋友一起练习,互相纠正发音和表达。
注意观察中国人在告别时的习惯和表达方式。
拼音
Korean
다양한 작별 인사말을 연습하여 다양한 상황에서 유연하게 사용하세요.
친구와 함께 연습하여 서로 발음과 표현을 교정할 수 있습니다.
중국 사람들이 작별할 때의 습관과 표현 방식을 관찰하세요.