指定配送员 지정된 배달원 zhǐdìng peisòngyuán

대화

대화 1

中文

顾客:你好,请问我的外卖到了吗?
配送员:您好,请您提供您的订单号。
顾客:我的订单号是12345678。
配送员:好的,请稍等,我帮您查一下。……您的外卖已经到了,请问您在几楼?
顾客:我在5楼,502室。
配送员:好的,我这就送上去。
顾客:谢谢!

拼音

Gùkè: Nǐ hǎo, qǐngwèn wǒ de wàimài dàole ma?
Peisòngyuán: Nín hǎo, qǐng nín tígōng nín de dìngdānhào.
Gùkè: Wǒ de dìngdānhào shì 12345678.
Peisòngyuán: Hǎo de, qǐng shāoděng, wǒ bāng nín chá yīxià. ……Nín de wàimài yǐjīng dàole, qǐngwèn nín zài jǐ lóu?
Gùkè: Wǒ zài 5 lóu, 502 shì.
Peisòngyuán: Hǎo de, wǒ jiù cèi sòng shàngqù.
Gùkè: Xièxie!

Korean

손님: 여보세요, 제 음식 배달왔나요?
배달원: 안녕하세요, 주문번호를 알려주세요.
손님: 제 주문번호는 12345678입니다.
배달원: 알겠습니다, 잠시만 기다려주세요. 확인해보겠습니다. …음식이 도착했습니다. 몇 층이세요?
손님: 5층 502호입니다.
배달원: 알겠습니다, 바로 올라가겠습니다.
손님: 감사합니다!

대화 2

中文

顾客:麻烦帮我送到楼下保安室。
配送员:好的,没问题。请问您的订单号是多少?
顾客:订单号是87654321。
配送员:好的,我马上送到保安室。
顾客:谢谢。

拼音

Gùkè: Máfan bāng wǒ sòng dào lóuxià bǎoānshì.
Peisòngyuán: Hǎo de, méi wèntí. Qǐngwèn nín de dìngdānhào shì duōshao?
Gùkè: Dìngdānhào shì 87654321.
Peisòngyuán: Hǎo de, wǒ mǎshàng sòng dào bǎoānshì.
Gùkè: Xièxie.

Korean

손님: 죄송하지만 아래층 경비실로 배달해 주시겠어요?
배달원: 네, 알겠습니다. 주문 번호가 어떻게 되세요?
손님: 주문 번호는 87654321입니다.
배달원: 알겠습니다, 경비실로 바로 가져다 드리겠습니다.
손님: 감사합니다.

대화 3

中文

配送员:您好,您的外卖到了,请签收。
顾客:好的,谢谢。请问可以开发票吗?
配送员:可以的,您需要什么类型的发票?
顾客:普通发票就可以了。
配送员:好的,请您稍等。……这是您的外卖和发票,请核对一下。
顾客:好的,谢谢。

拼音

Peisòngyuán: Nín hǎo, nín de wàimài dàole, qǐng qiānshōu.
Gùkè: Hǎo de, xièxie. Qǐngwèn kěyǐ kāifāpiào ma?
Peisòngyuán: Kěyǐ de, nín xūyào shénme lèixíng de fāpiào?
Gùkè: Pǔtōng fāpiào jiù kěyǐ le.
Peisòngyuán: Hǎo de, qǐng nín shāoděng. ……Zhè shì nín de wàimài hé fāpiào, qǐng héduì yīxià.
Gùkè: Hǎo de, xièxie.

Korean

배달원: 안녕하세요, 음식 배달왔습니다. 서명해주세요.
손님: 네, 감사합니다. 영수증 가능할까요?
배달원: 네, 어떤 영수증이 필요하세요?
손님: 일반 영수증이면 됩니다.
배달원: 알겠습니다, 잠시만 기다려주세요. …여기 음식과 영수증입니다. 확인해주세요.
손님: 네, 감사합니다.

자주 사용하는 표현

指定配送员

zhǐdìng peisòngyuán

배달원을 지정하다

문화 배경

中文

在中国,指定配送员的情况较为常见,尤其是在一些大型商场或写字楼,会有专门的配送员负责送货上门。顾客也可以通过外卖平台选择自己信任的配送员。

拼音

zài zhōngguó, zhǐdìng peisòngyuán de qíngkuàng jiào wéi chángjiàn, yóuqí shì zài yīxiē dàxíng shāngchǎng huò xiězìlóu, huì yǒu zhuānmén de peisòngyuán fùzé sòng huò shàngmén. Gùkè yě kěyǐ tōngguò wàimài píngtái xuǎnzé zìjǐ xìnrèn de peisòngyuán。

Korean

중국에서는 특정 배달원을 지정하는 것이 일반적입니다. 특히 대형 쇼핑몰이나 사무실 건물에서는 지정된 배달원이 집 배달을 담당합니다. 고객은 음식 배달 플랫폼을 통해 신뢰할 수 있는 배달원을 선택할 수도 있습니다.

고급 표현

中文

能否请您安排一位经验丰富的配送员送货?

考虑到路况,请您选择一位熟悉路线的配送员。

拼音

néngfǒu qǐng nín ānpái yī wèi jīngyàn fēngfù de peisòngyuán sòng huò?

kǎolǜ dào lùkuàng, qǐng nín xuǎnzé yī wèi shúxī lùxiàn de peisòngyuán。

Korean

경험이 많은 배달원에게 배달을 부탁하실 수 있나요?

교통 상황을 고려하여 해당 경로에 익숙한 배달원을 선택해주세요.

문화적 금기

中文

避免在与配送员沟通时使用不礼貌或带有歧视性的语言。

拼音

bìmiǎn zài yǔ peisòngyuán gōutōng shí shǐyòng bù lǐmào huò dàiyǒu qíshìxìng de yǔyán.

Korean

배달원과 소통할 때 무례하거나 차별적인 언어를 사용하는 것을 피하십시오.

사용 키 포인트

中文

适用场景:外卖送达、快递派送。年龄/身份适用性:适用于所有年龄段和身份的人群。常见错误提醒:不要过分苛求配送员,应给予理解和尊重。

拼音

shìyòng chǎngjǐng: wàimài sòngdá, kuài jì pàisòng. Niánlíng/shēnfèn shìyòng xìng: shìyòng yú suǒyǒu niánlíngduàn hé shēnfèn de rénqún. Chángjiàn cuòwù tíxǐng: bùyào guòfèn kēqiú peisòngyuán, yīng gěiyǔ lǐjiě hé zūnjìng.

Korean

적용 시나리오: 음식 배달, 택배 배송. 연령/신분 적용성: 모든 연령대와 신분에 적용 가능. 흔한 실수: 배달원에게 과도한 요구를 하지 말고 이해와 존중을 보여주세요.

연습 힌트

中文

多进行角色扮演,练习不同场景下的对话。

模拟实际情景,提高沟通技巧。

与朋友或家人一起练习,互相纠正错误。

拼音

duō jìnxíng juésè bànyǎn, liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà。

mòní shíjì qíngjǐng, tígāo gōutōng jìqiǎo。

yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, hùxiāng jiūzhèng cuòwù。

Korean

역할극을 통해 다양한 상황에서의 대화 연습을 하세요. 실제 상황을 시뮬레이션하여 의사소통 기술을 향상시키세요. 친구나 가족과 함께 연습하며 서로 실수를 수정하세요.