指定配送员 指定された配達員 zhǐdìng peisòngyuán

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

顾客:你好,请问我的外卖到了吗?
配送员:您好,请您提供您的订单号。
顾客:我的订单号是12345678。
配送员:好的,请稍等,我帮您查一下。……您的外卖已经到了,请问您在几楼?
顾客:我在5楼,502室。
配送员:好的,我这就送上去。
顾客:谢谢!

拼音

Gùkè: Nǐ hǎo, qǐngwèn wǒ de wàimài dàole ma?
Peisòngyuán: Nín hǎo, qǐng nín tígōng nín de dìngdānhào.
Gùkè: Wǒ de dìngdānhào shì 12345678.
Peisòngyuán: Hǎo de, qǐng shāoděng, wǒ bāng nín chá yīxià. ……Nín de wàimài yǐjīng dàole, qǐngwèn nín zài jǐ lóu?
Gùkè: Wǒ zài 5 lóu, 502 shì.
Peisòngyuán: Hǎo de, wǒ jiù cèi sòng shàngqù.
Gùkè: Xièxie!

Japanese

客:すみません、私のテイクアウトは届きましたか?
配達員:こんにちは、ご注文番号をお教えください。
客:ご注文番号は12345678です。
配達員:かしこまりました。少々お待ちください、確認いたします。……テイクアウトが届きました。何階ですか?
客:5階、502号室です。
配達員:了解しました。すぐに届けてまいります。
客:ありがとうございます!

ダイアログ 2

中文

顾客:麻烦帮我送到楼下保安室。
配送员:好的,没问题。请问您的订单号是多少?
顾客:订单号是87654321。
配送员:好的,我马上送到保安室。
顾客:谢谢。

拼音

Gùkè: Máfan bāng wǒ sòng dào lóuxià bǎoānshì.
Peisòngyuán: Hǎo de, méi wèntí. Qǐngwèn nín de dìngdānhào shì duōshao?
Gùkè: Dìngdānhào shì 87654321.
Peisòngyuán: Hǎo de, wǒ mǎshàng sòng dào bǎoānshì.
Gùkè: Xièxie.

Japanese

客:すみません、1階にある管理人室まで届けていただけますか?
配達員:承知いたしました。ご注文番号は何番でしょうか?
客:ご注文番号は87654321です。
配達員:かしこまりました。管理人室にすぐに届けてまいります。
客:ありがとうございます。

ダイアログ 3

中文

配送员:您好,您的外卖到了,请签收。
顾客:好的,谢谢。请问可以开发票吗?
配送员:可以的,您需要什么类型的发票?
顾客:普通发票就可以了。
配送员:好的,请您稍等。……这是您的外卖和发票,请核对一下。
顾客:好的,谢谢。

拼音

Peisòngyuán: Nín hǎo, nín de wàimài dàole, qǐng qiānshōu.
Gùkè: Hǎo de, xièxie. Qǐngwèn kěyǐ kāifāpiào ma?
Peisòngyuán: Kěyǐ de, nín xūyào shénme lèixíng de fāpiào?
Gùkè: Pǔtōng fāpiào jiù kěyǐ le.
Peisòngyuán: Hǎo de, qǐng nín shāoděng. ……Zhè shì nín de wàimài hé fāpiào, qǐng héduì yīxià.
Gùkè: Hǎo de, xièxie.

Japanese

配達員:こんにちは、テイクアウトが届きました。受領書にサインをお願いします。
客:はい、ありがとうございます。領収書をいただけますか?
配達員:はい、どのような領収書が必要ですか?
客:普通の領収書で結構です。
配達員:かしこまりました、少々お待ちください。……こちらがテイクアウトと領収書です。ご確認ください。
客:はい、ありがとうございます。

よく使う表現

指定配送员

zhǐdìng peisòngyuán

配達者を指定する

文化背景

中文

在中国,指定配送员的情况较为常见,尤其是在一些大型商场或写字楼,会有专门的配送员负责送货上门。顾客也可以通过外卖平台选择自己信任的配送员。

拼音

zài zhōngguó, zhǐdìng peisòngyuán de qíngkuàng jiào wéi chángjiàn, yóuqí shì zài yīxiē dàxíng shāngchǎng huò xiězìlóu, huì yǒu zhuānmén de peisòngyuán fùzé sòng huò shàngmén. Gùkè yě kěyǐ tōngguò wàimài píngtái xuǎnzé zìjǐ xìnrèn de peisòngyuán。

Japanese

中国では、配達者を指定することが一般的です。特に大型ショッピングモールやオフィスビルでは、専用の配達員が宅配を担当します。顧客は、フードデリバリープラットフォームを通じて信頼できる配達員を選択することもできます。

高級表現

中文

能否请您安排一位经验丰富的配送员送货?

考虑到路况,请您选择一位熟悉路线的配送员。

拼音

néngfǒu qǐng nín ānpái yī wèi jīngyàn fēngfù de peisòngyuán sòng huò?

kǎolǜ dào lùkuàng, qǐng nín xuǎnzé yī wèi shúxī lùxiàn de peisòngyuán。

Japanese

経験豊富な配達員に配送を手配していただけますか?

交通状況を考慮して、ルートに精通した配達員を選んでください。

文化禁忌

中文

避免在与配送员沟通时使用不礼貌或带有歧视性的语言。

拼音

bìmiǎn zài yǔ peisòngyuán gōutōng shí shǐyòng bù lǐmào huò dàiyǒu qíshìxìng de yǔyán.

Japanese

配達員とコミュニケーションをとる際に、失礼な言葉や差別的な言葉を使うのは避けてください。

使用キーポイント

中文

适用场景:外卖送达、快递派送。年龄/身份适用性:适用于所有年龄段和身份的人群。常见错误提醒:不要过分苛求配送员,应给予理解和尊重。

拼音

shìyòng chǎngjǐng: wàimài sòngdá, kuài jì pàisòng. Niánlíng/shēnfèn shìyòng xìng: shìyòng yú suǒyǒu niánlíngduàn hé shēnfèn de rénqún. Chángjiàn cuòwù tíxǐng: bùyào guòfèn kēqiú peisòngyuán, yīng gěiyǔ lǐjiě hé zūnjìng.

Japanese

適用シーン:テイクアウトの配達、宅配便の配達。年齢/身分適用性:すべての年齢層と身分に適用可能。よくある間違い:配達員に過剰な要求をせず、理解と敬意を持って接しましょう。

練習ヒント

中文

多进行角色扮演,练习不同场景下的对话。

模拟实际情景,提高沟通技巧。

与朋友或家人一起练习,互相纠正错误。

拼音

duō jìnxíng juésè bànyǎn, liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà。

mòní shíjì qíngjǐng, tígāo gōutōng jìqiǎo。

yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, hùxiāng jiūzhèng cuòwù。

Japanese

ロールプレイングで、様々なシーンでの会話を練習しましょう。 現実の状況をシミュレーションして、コミュニケーションスキルを向上させましょう。 友人や家族と一緒に練習して、互いに間違いを修正しましょう。