指定配送员 Designated Delivery Person
Dialogues
Dialogues 1
中文
顾客:你好,请问我的外卖到了吗?
配送员:您好,请您提供您的订单号。
顾客:我的订单号是12345678。
配送员:好的,请稍等,我帮您查一下。……您的外卖已经到了,请问您在几楼?
顾客:我在5楼,502室。
配送员:好的,我这就送上去。
顾客:谢谢!
拼音
English
Customer: Hello, is my takeout here yet?
Delivery person: Hello, please provide your order number.
Customer: My order number is 12345678.
Delivery person: Okay, please wait a moment, I'll check for you. …Your takeout has arrived. Which floor are you on?
Customer: I'm on the 5th floor, room 502.
Delivery person: Okay, I'll send it up right away.
Customer: Thank you!
Dialogues 2
中文
顾客:麻烦帮我送到楼下保安室。
配送员:好的,没问题。请问您的订单号是多少?
顾客:订单号是87654321。
配送员:好的,我马上送到保安室。
顾客:谢谢。
拼音
English
Customer: Please deliver it to the security room downstairs.
Delivery person: Okay, no problem. What is your order number?
Customer: The order number is 87654321.
Delivery person: Okay, I'll deliver it to the security room right away.
Customer: Thank you.
Dialogues 3
中文
配送员:您好,您的外卖到了,请签收。
顾客:好的,谢谢。请问可以开发票吗?
配送员:可以的,您需要什么类型的发票?
顾客:普通发票就可以了。
配送员:好的,请您稍等。……这是您的外卖和发票,请核对一下。
顾客:好的,谢谢。
拼音
English
Delivery person: Hello, your takeout has arrived, please sign for it.
Customer: Okay, thank you. Can I get an invoice?
Delivery person: Yes, what type of invoice do you need?
Customer: A regular invoice will do.
Delivery person: Okay, please wait a moment. …Here's your takeout and invoice, please check it.
Customer: Okay, thank you.
Common Phrases
指定配送员
designate a delivery person
Cultural Background
中文
在中国,指定配送员的情况较为常见,尤其是在一些大型商场或写字楼,会有专门的配送员负责送货上门。顾客也可以通过外卖平台选择自己信任的配送员。
拼音
English
In China, it's common to designate a specific delivery person, especially in large shopping malls or office buildings where designated delivery personnel handle door-to-door deliveries. Customers can also choose a delivery person they trust through food delivery platforms.
Advanced Expressions
中文
能否请您安排一位经验丰富的配送员送货?
考虑到路况,请您选择一位熟悉路线的配送员。
拼音
English
Could you please arrange for an experienced delivery person to deliver the goods?
Considering the traffic conditions, please choose a delivery person who is familiar with the route.
Cultural Taboos
中文
避免在与配送员沟通时使用不礼貌或带有歧视性的语言。
拼音
bìmiǎn zài yǔ peisòngyuán gōutōng shí shǐyòng bù lǐmào huò dàiyǒu qíshìxìng de yǔyán.
English
Avoid using impolite or discriminatory language when communicating with the delivery person.Key Points
中文
适用场景:外卖送达、快递派送。年龄/身份适用性:适用于所有年龄段和身份的人群。常见错误提醒:不要过分苛求配送员,应给予理解和尊重。
拼音
English
Applicable scenarios: Food delivery, courier delivery. Age/identity applicability: Suitable for all ages and identities. Common mistakes: Don't be overly demanding of delivery personnel; show understanding and respect.Practice Tips
中文
多进行角色扮演,练习不同场景下的对话。
模拟实际情景,提高沟通技巧。
与朋友或家人一起练习,互相纠正错误。
拼音
English
Practice role-playing, practicing conversations in different scenarios. Simulate real-life situations to improve communication skills. Practice with friends or family to correct each other's mistakes.