指定配送员 Livreur Désigné zhǐdìng peisòngyuán

Dialogues

Dialogues 1

中文

顾客:你好,请问我的外卖到了吗?
配送员:您好,请您提供您的订单号。
顾客:我的订单号是12345678。
配送员:好的,请稍等,我帮您查一下。……您的外卖已经到了,请问您在几楼?
顾客:我在5楼,502室。
配送员:好的,我这就送上去。
顾客:谢谢!

拼音

Gùkè: Nǐ hǎo, qǐngwèn wǒ de wàimài dàole ma?
Peisòngyuán: Nín hǎo, qǐng nín tígōng nín de dìngdānhào.
Gùkè: Wǒ de dìngdānhào shì 12345678.
Peisòngyuán: Hǎo de, qǐng shāoděng, wǒ bāng nín chá yīxià. ……Nín de wàimài yǐjīng dàole, qǐngwèn nín zài jǐ lóu?
Gùkè: Wǒ zài 5 lóu, 502 shì.
Peisòngyuán: Hǎo de, wǒ jiù cèi sòng shàngqù.
Gùkè: Xièxie!

French

Client : Bonjour, est-ce que mon plat à emporter est arrivé ?
Livreur : Bonjour, veuillez me communiquer votre numéro de commande.
Client : Mon numéro de commande est 12345678.
Livreur : D'accord, un instant, je vérifie… Votre plat à emporter est arrivé. À quel étage vous trouvez-vous ?
Client : Je suis au 5ème étage, appartement 502.
Livreur : D'accord, je vous le monte tout de suite.
Client : Merci !

Dialogues 2

中文

顾客:麻烦帮我送到楼下保安室。
配送员:好的,没问题。请问您的订单号是多少?
顾客:订单号是87654321。
配送员:好的,我马上送到保安室。
顾客:谢谢。

拼音

Gùkè: Máfan bāng wǒ sòng dào lóuxià bǎoānshì.
Peisòngyuán: Hǎo de, méi wèntí. Qǐngwèn nín de dìngdānhào shì duōshao?
Gùkè: Dìngdānhào shì 87654321.
Peisòngyuán: Hǎo de, wǒ mǎshàng sòng dào bǎoānshì.
Gùkè: Xièxie.

French

Client : S'il vous plaît, pouvez-vous le déposer à la loge de sécurité au rez-de-chaussée ?
Livreur : D'accord, pas de problème. Quel est votre numéro de commande ?
Client : Le numéro de commande est 87654321.
Livreur : D'accord, je le dépose immédiatement à la loge de sécurité.
Client : Merci.

Dialogues 3

中文

配送员:您好,您的外卖到了,请签收。
顾客:好的,谢谢。请问可以开发票吗?
配送员:可以的,您需要什么类型的发票?
顾客:普通发票就可以了。
配送员:好的,请您稍等。……这是您的外卖和发票,请核对一下。
顾客:好的,谢谢。

拼音

Peisòngyuán: Nín hǎo, nín de wàimài dàole, qǐng qiānshōu.
Gùkè: Hǎo de, xièxie. Qǐngwèn kěyǐ kāifāpiào ma?
Peisòngyuán: Kěyǐ de, nín xūyào shénme lèixíng de fāpiào?
Gùkè: Pǔtōng fāpiào jiù kěyǐ le.
Peisòngyuán: Hǎo de, qǐng nín shāoděng. ……Zhè shì nín de wàimài hé fāpiào, qǐng héduì yīxià.
Gùkè: Hǎo de, xièxie.

French

Livreur : Bonjour, votre plat à emporter est arrivé, veuillez signer.
Client : D'accord, merci. Est-il possible d'avoir une facture ?
Livreur : Oui, quel type de facture vous faut-il ?
Client : Une facture ordinaire suffira.
Livreur : D'accord, un instant, s'il vous plaît. …Voici votre plat à emporter et la facture, veuillez vérifier.
Client : D'accord, merci.

Phrases Courantes

指定配送员

zhǐdìng peisòngyuán

désigner un livreur

Contexte Culturel

中文

在中国,指定配送员的情况较为常见,尤其是在一些大型商场或写字楼,会有专门的配送员负责送货上门。顾客也可以通过外卖平台选择自己信任的配送员。

拼音

zài zhōngguó, zhǐdìng peisòngyuán de qíngkuàng jiào wéi chángjiàn, yóuqí shì zài yīxiē dàxíng shāngchǎng huò xiězìlóu, huì yǒu zhuānmén de peisòngyuán fùzé sòng huò shàngmén. Gùkè yě kěyǐ tōngguò wàimài píngtái xuǎnzé zìjǐ xìnrèn de peisòngyuán。

French

En Chine, il est courant de désigner un livreur spécifique, notamment dans les grands centres commerciaux ou les immeubles de bureaux où un personnel de livraison désigné se charge des livraisons à domicile. Les clients peuvent également choisir un livreur de confiance via les plateformes de livraison de repas.

Expressions Avancées

中文

能否请您安排一位经验丰富的配送员送货?

考虑到路况,请您选择一位熟悉路线的配送员。

拼音

néngfǒu qǐng nín ānpái yī wèi jīngyàn fēngfù de peisòngyuán sòng huò?

kǎolǜ dào lùkuàng, qǐng nín xuǎnzé yī wèi shúxī lùxiàn de peisòngyuán。

French

Pourriez-vous, s'il vous plaît, organiser la livraison avec un livreur expérimenté ?

Compte tenu de l'état du trafic, veuillez choisir un livreur connaissant bien l'itinéraire.

Tabous Culturels

中文

避免在与配送员沟通时使用不礼貌或带有歧视性的语言。

拼音

bìmiǎn zài yǔ peisòngyuán gōutōng shí shǐyòng bù lǐmào huò dàiyǒu qíshìxìng de yǔyán.

French

Évitez d'utiliser un langage impoli ou discriminatoire lors de vos échanges avec le livreur.

Points Clés

中文

适用场景:外卖送达、快递派送。年龄/身份适用性:适用于所有年龄段和身份的人群。常见错误提醒:不要过分苛求配送员,应给予理解和尊重。

拼音

shìyòng chǎngjǐng: wàimài sòngdá, kuài jì pàisòng. Niánlíng/shēnfèn shìyòng xìng: shìyòng yú suǒyǒu niánlíngduàn hé shēnfèn de rénqún. Chángjiàn cuòwù tíxǐng: bùyào guòfèn kēqiú peisòngyuán, yīng gěiyǔ lǐjiě hé zūnjìng.

French

Scénarios applicables : livraison de plats à emporter, livraison de colis. Applicabilité de l'âge et de l'identité : convient à toutes les tranches d'âge et identités. Rappels d'erreurs courantes : ne soyez pas trop exigeant envers le personnel de livraison ; faites preuve de compréhension et de respect.

Conseils Pratiques

中文

多进行角色扮演,练习不同场景下的对话。

模拟实际情景,提高沟通技巧。

与朋友或家人一起练习,互相纠正错误。

拼音

duō jìnxíng juésè bànyǎn, liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà。

mòní shíjì qíngjǐng, tígāo gōutōng jìqiǎo。

yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, hùxiāng jiūzhèng cuòwù。

French

Entraînez-vous par des jeux de rôle, en pratiquant des conversations dans différents contextes. Simulez des situations réelles pour améliorer vos compétences de communication. Entraînez-vous avec des amis ou des membres de votre famille pour vous corriger mutuellement.