指定配送员 Itinalagang Delivery Person
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
顾客:你好,请问我的外卖到了吗?
配送员:您好,请您提供您的订单号。
顾客:我的订单号是12345678。
配送员:好的,请稍等,我帮您查一下。……您的外卖已经到了,请问您在几楼?
顾客:我在5楼,502室。
配送员:好的,我这就送上去。
顾客:谢谢!
拼音
Thai
Customer: Hello, nandito na ba ang order ko?
Delivery person: Hello, pakisabi po ang order number ninyo.
Customer: Ang order number ko po ay 12345678.
Delivery person: Opo, sandali lang po, i-che-check ko po. …Ang order ninyo po ay nandito na. Anong floor po kayo?
Customer: Nasa 5th floor po ako, room 502.
Delivery person: Opo, aakyat na po ako.
Customer: Salamat po!
Mga Dialoge 2
中文
顾客:麻烦帮我送到楼下保安室。
配送员:好的,没问题。请问您的订单号是多少?
顾客:订单号是87654321。
配送员:好的,我马上送到保安室。
顾客:谢谢。
拼音
Thai
Customer: Pakisabi po sa security room sa baba.
Delivery person: Opo, walang problema. Ano po ang order number ninyo?
Customer: Ang order number po ay 87654321.
Delivery person: Opo, ihahatid ko na po sa security room.
Customer: Salamat po.
Mga Dialoge 3
中文
配送员:您好,您的外卖到了,请签收。
顾客:好的,谢谢。请问可以开发票吗?
配送员:可以的,您需要什么类型的发票?
顾客:普通发票就可以了。
配送员:好的,请您稍等。……这是您的外卖和发票,请核对一下。
顾客:好的,谢谢。
拼音
Thai
Delivery person: Hello po, ang order ninyo ay nandito na po, pakisign po.
Customer: Opo, salamat po. Pwede po bang magpa-issue ng receipt?
Delivery person: Opo, anong klaseng receipt po ang kailangan ninyo?
Customer: Ordinary receipt na lang po.
Delivery person: Opo, sandali lang po. …Ito na po ang order ninyo at ang receipt, pakicheck na lang po.
Customer: Opo, salamat po.
Mga Karaniwang Mga Salita
指定配送员
Magtalaga ng isang delivery person
Kultura
中文
在中国,指定配送员的情况较为常见,尤其是在一些大型商场或写字楼,会有专门的配送员负责送货上门。顾客也可以通过外卖平台选择自己信任的配送员。
拼音
Thai
Sa Pilipinas, hindi karaniwan ang pagpili ng partikular na delivery person. Karamihan sa mga delivery service ay gumagamit ng system na nag-a-assign ng pinakamalapit na delivery person. May mga serbisyo naman na nagpapahintulot ng pag-schedule ng deliveries sa partikular na delivery person.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
能否请您安排一位经验丰富的配送员送货?
考虑到路况,请您选择一位熟悉路线的配送员。
拼音
Thai
Maaari po bang mag-assign ng isang experienced delivery person para sa pagde-deliver?
Isinasaalang-alang ang traffic, piliin po sana ang isang delivery person na pamilyar sa ruta.
Mga Kultura ng Paglabag
中文
避免在与配送员沟通时使用不礼貌或带有歧视性的语言。
拼音
bìmiǎn zài yǔ peisòngyuán gōutōng shí shǐyòng bù lǐmào huò dàiyǒu qíshìxìng de yǔyán.
Thai
Iwasan ang paggamit ng bastos o diskriminatoryong salita kapag nakikipag-usap sa delivery person.Mga Key Points
中文
适用场景:外卖送达、快递派送。年龄/身份适用性:适用于所有年龄段和身份的人群。常见错误提醒:不要过分苛求配送员,应给予理解和尊重。
拼音
Thai
Mga sitwasyon kung saan puwede gamitin: Pagde-deliver ng pagkain, pagde-deliver ng courier. Angkop na edad/identity: Angkop sa lahat ng edad at identity. Mga karaniwang pagkakamali: Huwag masyadong maging demanding sa mga delivery person; ipakita ang pag-unawa at paggalang.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多进行角色扮演,练习不同场景下的对话。
模拟实际情景,提高沟通技巧。
与朋友或家人一起练习,互相纠正错误。
拼音
Thai
Magpraktis ng role-playing, pagsasanay ng mga pag-uusap sa iba't ibang sitwasyon. Gayahin ang mga totoong sitwasyon upang mapabuti ang mga kasanayan sa komunikasyon. Magsanay kasama ang mga kaibigan o pamilya upang iwasto ang mga pagkakamali ng isa't isa.