申请推荐信 추천서 신청 Shēnqǐng tuījiàn xìn

대화

대화 1

中文

李明:王教授,您好!我需要您帮我写一封申请推荐信,申请去德国留学。
王教授:李明同学,你好!很高兴能帮你。请把你的个人简历、学习成绩单和你想申请的大学及专业发给我。
李明:好的,我稍后发给您。请问您需要我提供哪些其他的材料吗?
王教授:还需要你写一份个人陈述,详细说明你的研究方向和未来规划。
李明:好的,我尽快准备。谢谢教授!
王教授:不客气,祝你申请顺利!

拼音

Li Ming:Wang jiaoshou, nin hao! Wo xuyao nin bang wo xie yi feng shenqing tuijian xin, shenqing qu Deguo liuxue.
Wang jiaoshou:Li Ming tongxue, ni hao! Hen gaoxing neng bang ni. Qing ba ni de geren jianli, xuexi chengjidan he ni xiang shenqing de daxue ji zhuan ye fa gei wo.
Li Ming:Hao de, wo shaohou fa gei nin. Qingwen nin xuyao wo tigong na xie qitamen de cailiao ma?
Wang jiaoshou:Hai xuyao ni xie yifen geren chenshu, xiangxi shuomings ni de yanjiu fangxiang he weilai guihua.
Li Ming:Hao de, wo jin kuai zhunbei. Xiexie jiaoshou!
Wang jiaoshou:Bu keqi, zhu ni shenqing shunli!

Korean

이밍: 왕 교수님, 안녕하세요! 독일 유학 지원을 위한 추천서를 부탁드립니다.
왕 교수: 이밍 씨, 안녕하세요! 기꺼이 도와드리겠습니다. 이력서, 성적표, 그리고 지원하고 싶은 대학과 전공을 알려주세요.
이밍: 네, 곧 보내드리겠습니다. 다른 서류가 필요한가요?
왕 교수: 연구 방향과 미래 계획을 자세히 설명한 자기소개서도 필요합니다.
이밍: 네, 최대한 빨리 준비하겠습니다. 교수님, 감사합니다!
왕 교수: 천만에요, 지원이 잘 되길 바랍니다!

대화 2

中文

李明:王教授,您好!我需要您帮我写一封申请推荐信,申请去德国留学。
王教授:李明同学,你好!很高兴能帮你。请把你的个人简历、学习成绩单和你想申请的大学及专业发给我。
李明:好的,我稍后发给您。请问您需要我提供哪些其他的材料吗?
王教授:还需要你写一份个人陈述,详细说明你的研究方向和未来规划。
李明:好的,我尽快准备。谢谢教授!
王教授:不客气,祝你申请顺利!

Korean

undefined

자주 사용하는 표현

申请推荐信

Shēnqǐng tuījiàn xìn

추천서 요청

문화 배경

中文

在中国的文化背景下,申请推荐信通常需要在正式场合进行,比如与教授面对面交流或通过正式邮件沟通。推荐信的写作需要认真对待,内容要真实准确,语言要正式规范。

拼音

Zài zhōngguó de wénhuà bèijǐng xià, shēnqǐng tuījiàn xìn tōngcháng xūyào zài zhèngshì chǎnghé jìnxíng, bǐrú yǔ jiàoshòu miànduìmiàn jiāoliú huò tōngguò zhèngshì yóujiàn gōutōng. Tuījiàn xìn de xiězuò xūyào rènzhēn dàidài, nèiróng yào zhēnshí zhǔnquè, yǔyán yào zhèngshì guīfàn。

Korean

한국 문화에서는 추천서 요청은 일반적으로 공식적인 자리에서 이루어집니다. 예를 들어 교수님과 직접 면담하거나 공식적인 이메일을 통해 요청하는 것이 일반적입니다. 요청은 정중하고 간결하게 해야 하며, 교수님께 필요한 모든 정보를 제공해야 합니다.

고급 표현

中文

鉴于您在学术领域的杰出贡献,诚挚地邀请您为我的留学申请撰写推荐信。

拼音

Jiànyú nín zài xuéshù lǐngyù de jiéchū gòngxiàn, chéngzhì de yāoqǐng nín wèi wǒ de liúxué shēnqǐng zhuànxiě tuījiàn xìn。

Korean

교수님의 학문 분야에 대한 탁월한 기여를 고려하여, 해외 유학 지원을 위한 추천서 작성을 정중히 부탁드립니다.

문화적 금기

中文

在撰写推荐信时,避免使用过于夸张或虚假的言辞,要真实客观地评价申请人的能力和素质。

拼音

Zài zhuànxiě tuījiàn xìn shí, bìmiǎn shǐyòng guòyú kuāzhāng huò xūjiǎ de yáncí, yào zhēnshí kèguàn de píngjià shēnqǐng rén de nénglì hé sùzhì。

Korean

추천서에는 과장되거나 허위의 내용을 쓰는 것을 피해야 합니다. 지원자의 능력과 자질을 정직하고 객관적으로 평가해야 합니다.

사용 키 포인트

中文

申请推荐信时,需要提前与推荐人沟通,了解其是否愿意并有时间撰写推荐信,同时提供必要的材料。

拼音

Shēnqǐng tuījiàn xìn shí, xūyào tíqián yǔ tuījiàn rén gōutōng, liǎojiě qí shìfǒu yuànyì bìng yǒu shíjiān zhuànxiě tuījiàn xìn, tóngshí tígōng bìyào de cáiliào。

Korean

추천서를 요청할 때는 미리 추천인과 연락하여 추천서를 써줄 의향이 있는지, 시간이 있는지를 확인하고 필요한 자료를 제공해야 합니다.

연습 힌트

中文

模拟与教授沟通的场景,练习如何清晰表达自己的需求,并提供必要的材料。

拼音

Móniǎ yǔ jiàoshòu gōutōng de chǎngjǐng, liànxí rúhé qīngxī biǎodá zìjǐ de xūqiú, bìng tígōng bìyào de cáiliào。

Korean

교수와의 대화를 시뮬레이션하여 자신의 요구를 명확하게 전달하고 필요한 자료를 제공하는 연습을 해봅시다.