申请推荐信 推薦状の申請
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
李明:王教授,您好!我需要您帮我写一封申请推荐信,申请去德国留学。
王教授:李明同学,你好!很高兴能帮你。请把你的个人简历、学习成绩单和你想申请的大学及专业发给我。
李明:好的,我稍后发给您。请问您需要我提供哪些其他的材料吗?
王教授:还需要你写一份个人陈述,详细说明你的研究方向和未来规划。
李明:好的,我尽快准备。谢谢教授!
王教授:不客气,祝你申请顺利!
拼音
Japanese
李明:王先生、こんにちは!ドイツ留学の推薦状を書いていただけませんか?
王先生:李明さん、こんにちは!喜んでお手伝いします。履歴書、成績証明書、そして志望大学と専攻を教えてください。
李明:分かりました、後ほど送ります。他に必要な書類はありますか?
王先生:研究方向と将来の計画を詳しく述べた志望理由書も必要です。
李明:承知しました、すぐに準備します。先生、ありがとうございます!
王先生:どういたしまして、申請がうまくいきますように!
ダイアログ 2
中文
李明:王教授,您好!我需要您帮我写一封申请推荐信,申请去德国留学。
王教授:李明同学,你好!很高兴能帮你。请把你的个人简历、学习成绩单和你想申请的大学及专业发给我。
李明:好的,我稍后发给您。请问您需要我提供哪些其他的材料吗?
王教授:还需要你写一份个人陈述,详细说明你的研究方向和未来规划。
李明:好的,我尽快准备。谢谢教授!
王教授:不客气,祝你申请顺利!
Japanese
undefined
よく使う表現
申请推荐信
推薦状を依頼する
文化背景
中文
在中国的文化背景下,申请推荐信通常需要在正式场合进行,比如与教授面对面交流或通过正式邮件沟通。推荐信的写作需要认真对待,内容要真实准确,语言要正式规范。
拼音
Japanese
日本の文化において、推薦状の依頼は通常、フォーマルな場で行われます。例えば、教授との直接面談や正式なメールでのやり取りなどです。依頼は丁寧で簡潔に、教授に必要な情報を全て提供する必要があります。
高級表現
中文
鉴于您在学术领域的杰出贡献,诚挚地邀请您为我的留学申请撰写推荐信。
拼音
Japanese
あなたの学術分野における卓越した貢献を鑑み、留学願書への推薦状作成を心よりお願い申し上げます。
文化禁忌
中文
在撰写推荐信时,避免使用过于夸张或虚假的言辞,要真实客观地评价申请人的能力和素质。
拼音
Zài zhuànxiě tuījiàn xìn shí, bìmiǎn shǐyòng guòyú kuāzhāng huò xūjiǎ de yáncí, yào zhēnshí kèguàn de píngjià shēnqǐng rén de nénglì hé sùzhì。
Japanese
推薦状には、誇張したり虚偽の記述をしたりすることは避けましょう。応募者の能力と資質を正直かつ客観的に評価してください。使用キーポイント
中文
申请推荐信时,需要提前与推荐人沟通,了解其是否愿意并有时间撰写推荐信,同时提供必要的材料。
拼音
Japanese
推薦状を依頼する際には、事前に推薦者と連絡を取り、推薦状を書いてくれる意思と時間があるかを確認し、必要な資料を提供する必要があります。練習ヒント
中文
模拟与教授沟通的场景,练习如何清晰表达自己的需求,并提供必要的材料。
拼音
Japanese
教授との会話をシミュレートして、自分のニーズを明確に伝え、必要な資料を提供する方法を練習しましょう。