直接表达 직접적인 표현
대화
대화 1
中文
A:你好!我想请问一下,这幅画多少钱?
B:您好!这幅画是当代水墨画,售价是8000元。
A:这么贵啊!我能理解,这画确实很精致,但超出我的预算。
B:好的,我们还有其他价位的作品,您可以看看。
A:好的,谢谢。
拼音
Korean
A: 안녕하세요! 이 그림 가격이 얼마인지 여쭤봐도 될까요?
B: 안녕하세요! 이 그림은 현대 수묵화이고 가격은 8000위안입니다.
A: 꽤 비싸네요! 그림이 정말 정교하지만 예산을 초과하네요.
B: 알겠습니다. 다른 가격대의 작품도 있으니 보실 수 있습니다.
A: 감사합니다.
자주 사용하는 표현
这幅画多少钱?
이 그림 가격이 얼마입니까?
超出我的预算
예산을 초과하네요
很精致
정말 정교한
문화 배경
中文
直接表达价格是中国常见的交易方式,体现了效率和坦诚。在正式场合,更注重礼貌和委婉的表达。
拼音
Korean
가격을 직접 말하는 것은 중국에서 일반적인 거래 방식으로, 효율성과 정직함을 보여줍니다. 공식적인 자리에서는 예의와 완곡한 표현을 더 중시합니다。
고급 표현
中文
您可以考虑使用更委婉的表达方式,例如'这幅画的价格是...',或者'如果您方便的话,我可以告诉您这幅画的价格'。
拼音
Korean
더 완곡한 표현을 사용하는 것을 고려할 수 있습니다. 예를 들어 '이 그림의 가격은...' 또는 '괜찮으시다면 이 그림의 가격을 말씀드릴 수 있습니다' 와 같이 말할 수 있습니다。
문화적 금기
中文
避免在正式场合过于直接地讨价还价,以免显得不尊重。
拼音
bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé guòyú zhíjiē de tǎojiàjià,yǐmiǎn xiǎnde bù zūnjìng。
Korean
공식적인 자리에서는 가격 흥정을 너무 직접적으로 하는 것을 피해야 합니다. 무례하게 보일 수 있습니다.사용 키 포인트
中文
直接表达在非正式场合下很常见,但在正式场合需要根据对方身份和场合调整表达方式,避免过于直接或唐突。
拼音
Korean
직접적인 표현은 비공식적인 상황에서 일반적이지만, 공식적인 상황에서는 상대방의 신분과 상황에 맞춰 표현 방식을 조정하여 너무 직접적이거나 돌발적으로 보이지 않도록 해야 합니다.연습 힌트
中文
多进行角色扮演练习,熟悉不同场合下的表达方式。
在练习中注意语气和语调的变化,让表达更自然流畅。
拼音
Korean
역할극 연습을 통해 다양한 상황에서의 표현 방식에 익숙해지도록 합니다.
연습 중에는 어조와 억양의 변화에 주의하여 표현이 더욱 자연스럽고 유창하게 될 수 있도록 합니다。