直接表达 Expressão Direta
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:你好!我想请问一下,这幅画多少钱?
B:您好!这幅画是当代水墨画,售价是8000元。
A:这么贵啊!我能理解,这画确实很精致,但超出我的预算。
B:好的,我们还有其他价位的作品,您可以看看。
A:好的,谢谢。
拼音
Portuguese
A: Olá! Gostaria de saber o preço desta pintura.
B: Olá! Esta pintura é uma pintura chinesa contemporânea a tinta, e o preço é de 8000 yuans.
A: É tão caro! Eu entendo, a pintura é realmente muito requintada, mas excede o meu orçamento.
B: Certo, temos outras obras em outras faixas de preço que você pode ver.
A: Certo, obrigado.
Expressões Comuns
这幅画多少钱?
Quanto custa esta pintura?
超出我的预算
Excede o meu orçamento
很精致
muito requintada
Contexto Cultural
中文
直接表达价格是中国常见的交易方式,体现了效率和坦诚。在正式场合,更注重礼貌和委婉的表达。
拼音
Portuguese
Expressar diretamente o preço é uma prática comum na China, refletindo eficiência e honestidade. Em situações formais, dá-se mais ênfase à cortesia e expressões indirectas..
Expressões Avançadas
中文
您可以考虑使用更委婉的表达方式,例如'这幅画的价格是...',或者'如果您方便的话,我可以告诉您这幅画的价格'。
拼音
Portuguese
Você pode considerar usar uma expressão mais indireta, como 'O preço desta pintura é...' ou 'Se não se importar, posso lhe dizer o preço desta pintura'.
Tabus Culturais
中文
避免在正式场合过于直接地讨价还价,以免显得不尊重。
拼音
bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé guòyú zhíjiē de tǎojiàjià,yǐmiǎn xiǎnde bù zūnjìng。
Portuguese
Evite negociar o preço de forma muito direta em situações formais, para não parecer desrespeitoso.Pontos Chave
中文
直接表达在非正式场合下很常见,但在正式场合需要根据对方身份和场合调整表达方式,避免过于直接或唐突。
拼音
Portuguese
A expressão direta é comum em situações informais, mas em situações formais, você precisa ajustar sua expressão de acordo com a identidade da outra pessoa e a situação para evitar ser muito direto ou abrupto.Dicas de Prática
中文
多进行角色扮演练习,熟悉不同场合下的表达方式。
在练习中注意语气和语调的变化,让表达更自然流畅。
拼音
Portuguese
Pratique com encenação para se familiarizar com diferentes formas de expressão em diferentes situações.
Preste atenção às mudanças de tom e entonação na prática para tornar as expressões mais naturais e fluentes.