短暂交谈后分开 짧은 대화 후 헤어짐
대화
대화 1
中文
老王:哎,真巧啊,在这儿遇见你!
小李:是啊,你也来这里办事吗?
老王:是啊,刚办完。你呢?
小李:我也是,正准备走呢。
老王:那咱们就一起走吧,顺路。
小李:好啊。
老王:再见!
小李:再见!
拼音
Korean
왕: 어머, 여기서 만나다니 정말 우연이네요!
이: 네, 저도 볼일이 있어서 왔어요.
왕: 저도요, 방금 끝났어요. 당신은요?
이: 저도요, 이제 가려고 했어요.
왕: 그럼 같이 갈까요? 같은 방향이네요.
이: 좋아요.
왕: 안녕히 가세요!
이: 안녕히 가세요!
자주 사용하는 표현
再见
안녕히 가세요
一路顺风
잘 가세요
回头见
또 봐요
문화 배경
中文
在中国,'再见'是最常见的告别语,适用于各种场合。'一路顺风'通常用于送别远行的人。'回头见'则用于不久后还会再见面的情况。
拼音
Korean
중국에서 "再见(Zàijiàn)"은 가장 일반적인 작별 인사입니다. "一路顺风(Yīlù shùnfēng)"는 여행을 떠나는 사람에게, 여행이 순조롭기를 바라는 마음으로 사용합니다. "回头见(Huítóu jiàn)"은 곧 다시 만날 약속이 있을 때 사용합니다.
고급 표현
中文
改天再聊
有空一起吃饭
有机会再见
拼音
Korean
다음에 다시 이야기해요
시간 내서 같이 식사해요
다음에 또 만나요
문화적 금기
中文
避免在正式场合使用过于随意或亲密的告别方式。
拼音
bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú suíyì huò qīnmì de gàobié fāngshì.
Korean
격식을 갖춘 자리에서는 너무 비공식적이거나 친밀한 작별 인사는 피하세요.사용 키 포인트
中文
根据场合和关系选择合适的告别方式,注意语气和措辞。
拼音
Korean
상황과 관계에 맞는 적절한 작별 인사를 선택하고, 어조와 말투에 신경 쓰세요.연습 힌트
中文
多练习不同场景下的告别方式,例如与朋友、家人、同事、陌生人分别时的告别方式。
在练习中注意语气的变化,并尝试不同的表达方式。
可以和朋友一起练习,互相纠正错误,提高语言表达能力。
拼音
Korean
친구, 가족, 동료, 낯선 사람 등 다양한 상황에서의 작별 인사를 연습해 보세요. 연습할 때는 어조의 변화에 주의하고, 다양한 표현 방식을 시도해 보세요. 친구와 함께 연습하고 서로 잘못된 부분을 고쳐주면서 언어 표현 능력을 향상시킬 수 있습니다.