确认茶会时间 다례식 시간 확인 Què rèn chá huì shí jiān

대화

대화 1

中文

张先生:李先生,您好!我们之前约定的茶会时间您看方便吗?
李先生:张先生您好!方便,我这边没什么问题。您看是哪天比较合适呢?
张先生:我这边初步考虑下周三下午三点,您看您时间如何?
李先生:下周三下午三点,嗯…那天我有个会议,可能不太方便。您看周四下午或者周五上午可以吗?
张先生:周四下午也可以,周五上午我这边安排有点满,稍微有点冲突,那我们就定在周四下午三点,您看怎么样?
李先生:好的,周四下午三点,没问题。
张先生:那太好了,到时候我提前联系您,再次确认一下。
李先生:好的,期待周四与您相见!

拼音

Zhang xiansheng:Li xiansheng,nínhǎo!Wǒmen zhīqián yuēdìng de cháhuì shíjiān nín kàn fāngbiàn ma?
Li xiansheng:Zhang xiansheng nínhǎo!Fāngbiàn,wǒ zhèbiān méishénme wèntí。Nín kàn shì nǎ tiān bǐjiào héshì ne?
Zhang xiansheng:Wǒ zhèbiān chūbù kǎolǜ xià zhōu sān xiàwǔ sān diǎn,nín kàn nín shíjiān rúhé?
Li xiansheng:Xià zhōu sān xiàwǔ sān diǎn,én… nà tiān wǒ yǒu gè huìyì,kěnéng bù tài fāngbiàn。Nín kàn zhōu sì xiàwǔ huòzhě zhōu wǔ shàngwǔ kěyǐ ma?
Zhang xiansheng:Zhōu sì xiàwǔ yě kěyǐ,zhōu wǔ shàngwǔ wǒ zhèbiān ānpái yǒudiǎn mǎn,shāowēi yǒudiǎn chōngtū,nà wǒmen jiù dìng zài zhōu sì xiàwǔ sān diǎn,nín kàn zěnmeyàng?
Li xiansheng:Hǎo de,zhōu sì xiàwǔ sān diǎn,méi wèntí。
Zhang xiansheng:Nà tài hǎo le,dào shíhòu wǒ tíqián liánxì nín,zàicì quèrèn yīxià。
Li xiansheng:Hǎo de,qídài zhōu sì yǔ nín xiāngjiàn!

Korean

장 씨: 이 씨, 안녕하세요! 차회 시간을 이전에 약속한 대로 괜찮으신가요?
이 씨: 장 씨, 안녕하세요! 네, 괜찮습니다. 언제가 좋으신가요?
장 씨: 저는 다음 주 수요일 오후 3시를 잠정적으로 생각하고 있는데 어떻게 생각하세요?
이 씨: 다음 주 수요일 오후 3시 말이군요… 그날 회의가 있어서 조금 어려울 수도 있습니다. 목요일 오후나 금요일 오전은 어떠세요?
장 씨: 목요일 오후도 괜찮습니다. 금요일 오전은 제가 조금 바빠서 약간 어려울 것 같습니다. 그럼 목요일 오후 3시로 하시죠?
이 씨: 네, 목요일 오후 3시 좋습니다.
장 씨: 좋네요. 다시 한번 연락드려서 확인하겠습니다.
이 씨: 네, 목요일에 뵙기를 기대하겠습니다!

자주 사용하는 표현

确认茶会时间

Què rèn chá huì shí jiān

다례식 시간 확인

문화 배경

中文

在中国文化中,茶会通常是一个正式或非正式的社交场合,用于交流、会面或庆祝。确认时间需要礼貌和尊重,避免直接拒绝。

根据双方的关系,用语可以正式或非正式。

拼音

Zài Zhōngguó wénhuà zhōng,chá huì tōngcháng shì yīgè zhèngshì huò fēi zhèngshì de shèjiāo chǎnghé,yòng yú jiāoliú、huìmiàn huò qìngzhù。Quèrèn shíjiān xūyào lǐmào hé zūnjìng,bìmiǎn zhíjiē jùjué。

Gēnjù shuāngfāng de guānxi,yòngyǔ kěyǐ zhèngshì huò fēi zhèngshì。

Korean

중국 문화에서 차회는 일반적으로 교류, 회의 또는 축하 행사에 사용되는 공식적 또는 비공식적 사교의 장입니다. 시간 확인에는 예의와 존중이 필요하며, 직접적인 거절은 피해야 합니다.

상대방과의 관계에 따라 정중하거나 비공식적인 어조를 사용할 수 있습니다.

고급 표현

中文

请问您下周三下午三点是否有空参加茶会?

非常荣幸邀请您参加茶会,请问您哪天比较方便?

考虑到您的时间安排,我们是否可以将茶会时间调整为…

拼音

Qǐngwèn nín xià zhōu sān xiàwǔ sān diǎn shìfǒu yǒukòng cānjiā chá huì?

Fēicháng róngxìng yāoqǐng nín cānjiā chá huì,qǐngwèn nín nǎ tiān bǐjiào fāngbiàn?

Kǎolǜ dào nín de shíjiān ānpái,wǒmen shìfǒu kěyǐ jiāng chá huì shíjiān tiáozhěng wéi…

Korean

다음 주 수요일 오후 3시에 다례식에 참석하실 수 있으신가요? 다례식에 초대할 수 있어서 매우 영광입니다. 어떤 날이 더 편하신가요? 일정을 고려하여 다례식 시간을 …으로 조정할 수 있을까요?

문화적 금기

中文

避免在谈论时间时过于随意或不尊重,应注意对方的身份和关系。选择时间时,应考虑中国传统节假日和习俗。

拼音

Bìmiǎn zài tánlùn shíjiān shí guòyú suíyì huò bù zūnjìng,yīng zhùyì duìfāng de shēnfèn hé guānxi。Xuǎnzé shíjiān shí,yīng kǎolǜ Zhōngguó chuántǒng jiérì jiàrì hé xísú。

Korean

시간에 대해 이야기할 때 너무 캐주얼하거나 무례하지 않도록 주의해야 합니다. 상대방의 지위와 관계에 유의해야 합니다. 시간을 선택할 때는 중국의 전통적인 공휴일과 관습을 고려해야 합니다.

사용 키 포인트

中文

注意场合的正式程度,选择合适的语言和表达方式。选择时间时,应考虑双方的实际情况和时间安排。

拼音

Zhùyì chǎnghé de zhèngshì chéngdù,xuǎnzé héshì de yǔyán hé biǎodá fāngshì。Xuǎnzé shíjiān shí,yīng kǎolǜ shuāngfāng de shíjì qíngkuàng hé shíjiān ānpái。

Korean

자리의 격식에 유의하여 적절한 언어와 표현 방식을 선택해야 합니다. 시간을 선택할 때는 양측의 실제 상황과 일정을 고려해야 합니다.

연습 힌트

中文

与朋友练习,模拟真实的场景和对话。

多尝试不同的表达方式,积累经验。

注意语调和语气,使对话更自然流畅。

拼音

Yǔ péngyou liànxí,mòní zhēnshí de chǎngjǐng hé duìhuà。

Duō chángshì bùtóng de biǎodá fāngshì,jīlěi jīngyàn。

Zhùyì yǔdiào hé yǔqì,shǐ duìhuà gèng zìrán liúcháng。

Korean

친구와 연습하여 실제 상황과 대화를 시뮬레이션해 봅니다. 다양한 표현 방식을 시도하여 경험을 쌓아 갑니다. 억양과 어조에 주의하여 대화를 더 자연스럽고 부드럽게 만들어 봅니다.