确认茶会时间 Подтверждение времени чайной церемонии
Диалоги
Диалоги 1
中文
张先生:李先生,您好!我们之前约定的茶会时间您看方便吗?
李先生:张先生您好!方便,我这边没什么问题。您看是哪天比较合适呢?
张先生:我这边初步考虑下周三下午三点,您看您时间如何?
李先生:下周三下午三点,嗯…那天我有个会议,可能不太方便。您看周四下午或者周五上午可以吗?
张先生:周四下午也可以,周五上午我这边安排有点满,稍微有点冲突,那我们就定在周四下午三点,您看怎么样?
李先生:好的,周四下午三点,没问题。
张先生:那太好了,到时候我提前联系您,再次确认一下。
李先生:好的,期待周四与您相见!
拼音
Russian
Господин Чжан: Господин Ли, здравствуйте! Вам подходит время, которое мы назначили для чайной церемонии?
Господин Ли: Здравствуйте, господин Чжан! Да, мне подходит. Какой день вам был бы удобнее?
Господин Чжан: Я предварительно рассматриваю среду следующей недели в 15:00. Как вы на это смотрите?
Господин Ли: Среда следующей недели в 15:00, хм… в этот день у меня совещание, возможно, это будет неудобно. Четверг днём или пятница утром подойдут?
Господин Чжан: Четверг днём тоже подходит, пятница утром у меня немного плотно, небольшой конфликт. Тогда назначим на четверг в 15:00, как вы думаете?
Господин Ли: Хорошо, четверг в 15:00, без проблем.
Господин Чжан: Отлично, тогда я заранее свяжусь с вами, чтобы ещё раз подтвердить.
Господин Ли: Хорошо, жду встречи с вами в четверг!
Часто используемые выражения
确认茶会时间
Подтвердить время чайной церемонии
Культурный фон
中文
在中国文化中,茶会通常是一个正式或非正式的社交场合,用于交流、会面或庆祝。确认时间需要礼貌和尊重,避免直接拒绝。
根据双方的关系,用语可以正式或非正式。
拼音
Russian
В китайской культуре чайная церемония обычно является формальным или неформальным социальным мероприятием, используемым для общения, встреч или празднований. Подтверждение времени требует вежливости и уважения, следует избегать прямого отказа.
В зависимости от отношений между двумя сторонами язык может быть формальным или неформальным
Продвинутые выражения
中文
请问您下周三下午三点是否有空参加茶会?
非常荣幸邀请您参加茶会,请问您哪天比较方便?
考虑到您的时间安排,我们是否可以将茶会时间调整为…
拼音
Russian
Вы будете свободны для участия в чайной церемонии в среду следующей недели в 15:00? Для нас большая честь пригласить вас на чайную церемонию, какой день вам больше подходит? Учитывая ваш график, можем ли мы перенести чайную церемонию на…
Культурные запреты
中文
避免在谈论时间时过于随意或不尊重,应注意对方的身份和关系。选择时间时,应考虑中国传统节假日和习俗。
拼音
Bìmiǎn zài tánlùn shíjiān shí guòyú suíyì huò bù zūnjìng,yīng zhùyì duìfāng de shēnfèn hé guānxi。Xuǎnzé shíjiān shí,yīng kǎolǜ Zhōngguó chuántǒng jiérì jiàrì hé xísú。
Russian
Избегайте излишней фамильярности или неуважительности при обсуждении времени; обратите внимание на статус и отношения другого человека. При выборе времени учитывайте традиционные китайские праздники и обычаи.Ключевые точки
中文
注意场合的正式程度,选择合适的语言和表达方式。选择时间时,应考虑双方的实际情况和时间安排。
拼音
Russian
Обращайте внимание на степень официальности мероприятия и выбирайте подходящий язык и выражения. При выборе времени учитывайте реальные обстоятельства и расписание обеих сторон.Советы для практики
中文
与朋友练习,模拟真实的场景和对话。
多尝试不同的表达方式,积累经验。
注意语调和语气,使对话更自然流畅。
拼音
Russian
Попрактикуйтесь с друзьями, смоделируйте реальные сценарии и диалоги.
Попробуйте разные способы выражения, чтобы накопить опыт.
Обращайте внимание на интонацию и тон, чтобы сделать диалог более естественным и плавным