箱包专区砍价 가방 코너 흥정
대화
대화 1
中文
顾客:老板,这个包包多少钱?
老板:这个包啊,是真皮的,原价800,现在给你优惠价600。
顾客:600有点贵,能不能再便宜点?
老板:550,不能再低了,这是我的底线了。
顾客:500怎么样?
老板:哎,好吧,看你是个爽快人,就500给你吧。
拼音
Korean
손님: 이 가방 얼마예요?
점원: 이 가방은 진짜 가죽으로, 원래 가격은 800원인데, 지금은 600원에 드릴게요.
손님: 600원은 좀 비싼데, 더 깎아주시면 안 돼요?
점원: 550원이 한계예요. 더 이상은 못 깎아드려요.
손님: 500원은 어때요?
점원: 알겠습니다. 좋은 손님이시니까, 500원에 드릴게요.
자주 사용하는 표현
砍价
흥정하다
문화 배경
中文
中国是一个讨价还价文化盛行的国家,尤其在一些小商品市场,砍价是很常见的现象。砍价时要注意语气和方式,避免过于强硬或不礼貌。
拼音
Korean
중국에서는 특히 작은 시장이나 상점에서 흥정하는 것이 일반적입니다. 정중하고 존중하는 태도가 좋습니다.
고급 표현
中文
老板,您看能不能再优惠一点?
这个价位有点高,能不能考虑一下?
如果我多买几个,能不能再便宜一些?
拼音
Korean
사장님, 조금 더 할인해 주시면 안 될까요?
이 가격은 좀 비싼데, 조금 깎아 주시겠어요?
여러 개 사면 더 깎아 주시겠어요?
문화적 금기
中文
避免过于强硬的语气,避免在公共场合大声争吵,尊重商贩的劳动。
拼音
Bìmiǎn guòyú qiángyìng de yǔqì, bìmiǎn zài gōnggòng chǎnghé dàshēng zhēngchǎo, zūnjìng shāngfàn de láodòng.
Korean
너무 공격적인 태도를 취하지 마세요. 공공장소에서 큰 소리로 다투는 것은 피하고, 판매원의 노동을 존중하세요.사용 키 포인트
中文
在中国的市场上砍价很常见,但要注意语气和方式,避免冒犯他人。建议在购买多个商品时砍价,效果更佳。
拼音
Korean
중국 시장에서 흥정은 흔하지만, 말투와 태도에 신경 쓰고 상대방을 불쾌하게 하지 않도록 주의해야 합니다. 여러 개의 상품을 구매할 때 흥정하는 것이 더 효과적입니다.연습 힌트
中文
多练习不同类型的砍价对话,例如:购买一件商品、购买多件商品、在不同类型的商店砍价等。
模仿真实的砍价场景,可以邀请朋友一起练习。
在练习时,注意观察对方的反应,调整自己的策略。
拼音
Korean
다양한 흥정 대화를 연습하세요. 예를 들어, 하나의 상품을 살 때, 여러 개의 상품을 살 때, 다양한 종류의 상점에서 흥정할 때 등을 연습합니다. 실제 흥정 상황을 시뮬레이션해 봅시다. 친구들과 함께 연습하는 것도 좋은 방법입니다. 연습할 때는 상대방의 반응을 잘 관찰하고 전략을 조정하세요.