要求换餐具 식기 교체 요청 yāoqiú huàn cānjù

대화

대화 1

中文

服务员:您好,请问有什么需要帮助的吗?
顾客:你好,我想换个筷子,这个有点脏。
服务员:好的,先生/女士,我马上给您换一副新的。
顾客:谢谢。
服务员:不客气。还需要其他服务吗?

拼音

fuwuyuan:nin hao,qingwen you shenme xuyao bangzhu de ma?
guke:ni hao,wo xiang huan ge kuai zi,zhe ge youdian zang。
fuwuyuan:hao de,xiansheng/nvshi,wo mashang gei nin huan yifu xin de。
guke:xie xie。
fuwuyuan:bu keqi。hai xuyao qita fuwu ma?

Korean

종업원: 안녕하세요, 무엇을 도와드릴까요?
손님: 안녕하세요, 젓가락을 바꿔주시면 안 될까요? 이 젓가락이 조금 더럽네요.
종업원: 네, 손님, 깨끗한 새 젓가락을 바로 가져다 드리겠습니다.
손님: 감사합니다.
종업원: 천만에요. 다른 도움이 필요하신가요?

대화 2

中文

顾客:服务员,我的碗有点裂了,可以换一个吗?
服务员:好的,先生/女士,我这就给您换一个。
顾客:谢谢。
服务员:不客气。
顾客:还需要汤勺。
服务员:好的,马上给您送来。

拼音

guke:fuwuyuan,wo de wan youdian lie le,keyi huan yige ma?
fuwuyuan:hao de,xiansheng/nvshi,wo zhe jiu gei nin huan yige。
guke:xie xie。
fuwuyuan:bu keqi。
guke:hai xuyao tang shao。
fuwuyuan:hao de,mashang gei nin song lai。

Korean

손님: 실례합니다, 종업원님, 제 그릇이 조금 금이 갔는데, 바꿔주시겠어요?
종업원: 네, 손님, 바로 새 그릇으로 바꿔드리겠습니다.
손님: 감사합니다.
종업원: 천만에요.
손님: 그리고 수저도 하나 더 주세요.
종업원: 네, 바로 가져다 드리겠습니다.

자주 사용하는 표현

换个筷子

huàn ge kuài zi

젓가락을 바꾸다

换个碗

huàn ge wǎn

그릇을 바꾸다

餐具有点脏

cānjù yǒudiǎn zāng

식기가 조금 더럽네요

这个有点脏

zhège yǒudiǎn zāng

이것은 조금 더럽네요

문화 배경

中文

在中国用餐,如果餐具不干净或损坏,可以礼貌地要求服务员更换。这被认为是正常的行为,服务员会乐意提供帮助。在正式场合,表达要更委婉一些。

在非正式场合下,可以直接告诉服务员“这个筷子有点脏,麻烦换一下”。

拼音

zai zhongguo yong can,ruguo canju bu ganjing huo sunhuai,keyi limao di yaoqiu fuwuyuan geng huan。zhe bei renwei shi zhengchang de xingwei,fuwuyuan hui leyi tigong bangzhu。zai zhengshi changhe,biaoda yao geng weiyuan yixie。

zai fei zhengshi changhe xia,keyi zhijie gaosu fuwuyuan“zhe ge kuai zi youdian zang,mafan huan yixia”。

Korean

중국에서는 식기가 더럽거나 손상된 경우 종업원에게 교체를 요청하는 것이 일반적이고 받아들여집니다. 이것은 일반적인 관행이며 직원들은 기꺼이 도와줄 것입니다. 공식적인 자리에서는 더 정중한 표현을 사용하는 것이 좋습니다.

비공식적인 자리에서는 “이 젓가락이 조금 더러우니 바꿔주세요.”라고 직접 말할 수 있습니다.

고급 표현

中文

请问能否为我更换一套新的餐具?

非常抱歉,我的餐具有些损坏,能否请您帮我更换一下?

拼音

qingwen néngfǒu wèi wǒ gēnghuàn yītào xīn de cānjù?

fēicháng bàoqiàn,wǒ de cānjù yǒuxiē sǔnhuài,néngfǒu qǐng nín bāng wǒ gēnghuàn yīxià?

Korean

새 식기를 가져다 주시겠습니까?

죄송하지만 식기가 조금 파손되어 교체 부탁드립니다.

문화적 금기

中文

不要大声喧哗或指责服务员,即使餐具确实有问题。保持礼貌和耐心,通常能得到积极的回应。

拼音

bùyào dàshēng xuānhuá huò zhǐzé fúwùyuán,jíshǐ cānjù quèshí yǒu wèntí。bǎochí lǐmào hé nàixīn,tōngcháng néng dédào jījí de huíyìng。

Korean

종업원에게 큰 소리로 소란을 피우거나 비난하는 것을 삼가세요. 식기에 문제가 있더라도 예의 바르고 인내심을 가지고 대응하면 대개 좋은 결과를 얻을 수 있습니다.

사용 키 포인트

中文

在任何场合下,都应该保持礼貌和耐心。使用礼貌的语言,例如“请问”、“麻烦您”等。

拼音

zài rènhé chǎnghé xià,dōu yīnggāi bǎochí lǐmào hé nàixīn。shǐyòng lǐmào de yǔyán,lìrú“qǐngwèn”“máfan nín”děng。

Korean

어떤 상황에서든 예의 바르고 인내심을 갖는 것이 중요합니다. “실례합니다”, “부탁드립니다”와 같이 정중한 표현을 사용하세요.

연습 힌트

中文

多练习不同情境下的表达方式,例如正式场合和非正式场合的用语差异。

可以和朋友或家人进行角色扮演练习,提高实际运用能力。

注意观察中国人的用餐习惯,学习他们的表达方式。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de biǎodá fāngshì,lìrú zhèngshì chǎnghé hé fēi zhèngshì chǎnghé de yòngyǔ chāyì。

kěyǐ hé péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn liànxí,tígāo shíjì yùnyòng nénglì。

zhùyì guānchá zhōngguó rén de yòngcān xíguàn,xuéxí tāmen de biǎodá fāngshì。

Korean

공식적인 상황과 비공식적인 상황에서의 어휘 차이 등 다양한 상황에서의 표현 방식을 연습해 보세요.

친구나 가족과 역할극을 해 보면서 실전 활용 능력을 높일 수 있습니다.

중국인들의 식사 습관을 관찰하고 그들의 표현 방식을 배워보세요.