计算小费 팁 계산
대화
대화 1
中文
服务员:您好,请问需要些什么?
顾客:一份宫保鸡丁和一份麻婆豆腐。
服务员:好的,请稍等。
(稍后)
服务员:您的菜上齐了,请慢用。
顾客:谢谢!
(用餐完毕)
顾客:买单。
服务员:一共是150元。
顾客:好的,请问可以刷卡吗?
服务员:可以的。
顾客:谢谢!
服务员:不用谢,欢迎下次光临!
拼音
Korean
종업원: 안녕하세요. 뭘 드릴까요?
손님: 공보기정이랑 마파두부 주세요.
종업원: 네, 잠시만 기다려주세요.
(잠시 후)
종업원: 음식 나왔습니다. 맛있게 드세요!
손님: 감사합니다!
(식사 후)
손님: 계산해주세요.
종업원: 150元입니다.
손님: 카드로 결제 가능한가요?
종업원: 네, 가능합니다.
손님: 감사합니다!
종업원: 천만에요. 다음에 또 오세요!
자주 사용하는 표현
买单
계산해 주세요
문화 배경
中文
在中国,通常情况下,餐厅不会主动收取小费。顾客满意的话,可以根据自己的意愿选择给服务员一些小费,但这不是必须的。
拼音
Korean
중국에서는 팁 문화가 없습니다. 서비스에 만족한다면 자발적으로 소액의 팁을 줄 수 있지만 의무는 아닙니다.
팁은 중국에서 일반적이지 않습니다. 팁을 주지 않는다고 해서 무례한 것은 아니지만, 서비스가 훌륭했다면 좋은 제스처가 될 수 있습니다.
팁은 필수는 아니지만, 특히 좋은 서비스를 받았다면 감사의 표시로 소액의 팁을 줄 수 있습니다.
고급 표현
中文
除了直接说“买单”,还可以说“请结账”或“埋单”。
根据服务质量,可以酌情增加或减少小费。
拼音
Korean
'계산해주세요' 대신 '계산서 주세요' 또는 '결제할게요'라고 말할 수도 있습니다.
서비스 질에 따라 팁 금액을 조정할 수 있습니다.
문화적 금기
中文
在中国,强行要求服务员收取小费是不礼貌的行为,会引起反感。
拼音
zài zhōngguó,qiángxíng yāoqiú fúwùyuán shōuqǔ xiǎofèi shì bù lǐmào de xíngwéi,huì yǐnqǐ fǎngǎn。
Korean
중국에서는 종업원에게 팁을 요구하는 것은 무례한 행동이며 반감을 살 수 있습니다.사용 키 포인트
中文
在中国,给小费的习惯不像欧美国家那样普遍,通常情况下是不需要的。但如果服务非常好,可以适当给予一些小费,表示感谢。
拼音
Korean
중국에서는 팁 문화가 서구 국가들처럼 보편적이지 않아 일반적으로 필요하지 않습니다. 하지만 서비스가 매우 좋았다면 감사의 표시로 소액의 팁을 줄 수 있습니다.연습 힌트
中文
反复练习对话,并尝试在不同的情境下运用。
注意语气和语调,使对话更加自然流畅。
可以尝试加入一些与场景相关的细节,使对话更生动有趣。
拼音
Korean
대화를 반복해서 연습하고 다양한 상황에서 사용해 보세요.
어조와 억양에 유의하여 자연스럽고 유창한 대화가 되도록 하세요.
상황과 관련된 세부 내용을 추가하여 대화를 더욱 생생하고 흥미롭게 만들어 보세요.