订单修改 주문 변경 dìngdān xiūgǎi

대화

대화 1

中文

你好,我想修改一下我的订单,我预订的是8月15日至18日入住丽江古城附近的客栈,现在想提前一天入住,可以吗?
好的,请您提供您的订单号和姓名。
我的订单号是123456,姓名是张三。
好的,张先生,我帮您查询一下。…好的,您的订单可以修改,提前一天入住没有问题,房价不变。请问还有什么需要我帮助的吗?
暂时没有了,谢谢!

拼音

nǐ hǎo, wǒ xiǎng xiūgǎi yīxià wǒ de dìngdān, wǒ yùdìng de shì 8 yuè 15 rì zhì 18 rì rùzhù lìjiāng gǔchéng fùjìn de kèzhàn, xiànzài xiǎng tíqián yī tiān rùzhù, kěyǐ ma?
hǎo de, qǐng nín tígōng nín de dìngdānhào hé xìngmíng.
wǒ de dìngdānhào shì 123456, xìngmíng shì zhāng sān.
hǎo de, zhāng xiānsheng, wǒ bāng nín cháxún yīxià… hǎo de, nín de dìngdān kěyǐ xiūgǎi, tíqián yī tiān rùzhù méiyǒu wèntí, fángjià bùbiàn. qǐngwèn hái yǒu shénme xūyào wǒ bāngzhù de ma?
zànshí méiyǒule, xièxie!

Korean

안녕하세요. 예약을 변경하고 싶은데요. 8월 15일부터 18일까지 리장 고성 근처 게스트하우스를 예약했는데, 하루 일찍 체크인하고 싶습니다. 가능한가요?
알겠습니다. 주문 번호와 이름을 알려주세요.
주문 번호는 123456이고, 이름은 장산입니다.
알겠습니다, 장산 씨. 확인해 보겠습니다… 네, 예약 변경이 가능합니다. 하루 일찍 체크인해도 문제없고, 가격도 동일합니다. 다른 도움이 필요하세요?
아니요, 감사합니다!

대화 2

中文

您好,我订了一间双人房,但现在需要改成大床房,可以吗?
您好,请问您的订单号和姓名?
我的订单号是789012,姓名是李明。
好的,李先生,请稍等,我帮您查一下…对不起,您所预订的日期,大床房已经客满了,实在抱歉。
这样啊,那能否帮我改成其他日期呢?

拼音

nín hǎo, wǒ dìng le yī jiān shuāng rén fáng, dàn xiànzài xūyào gǎi chéng dà chuáng fáng, kěyǐ ma?
nínhǎo, qǐngwèn nín de dìngdānhào hé xìngmíng?
wǒ de dìngdānhào shì 789012, xìngmíng shì lǐ míng.
hǎo de, lǐ xiānsheng, qǐng shāoděng, wǒ bāng nín chá yīxià… duìbuqǐ, nín suǒ yùdìng de rìqī, dà chuáng fáng yǐjīng kè mǎn le, shízài bàoqiàn.
zhèyàng a, nà néngfǒu bāng wǒ gǎi chéng qítā rìqī ne?

Korean

안녕하세요. 2인실을 예약했는데, 지금은 킹사이즈 침대 방으로 변경하고 싶습니다. 가능한가요?
안녕하세요, 주문 번호와 이름을 알려주시겠어요?
주문 번호는 789012이고, 이름은 이명입니다.
알겠습니다, 이 씨. 잠시만 기다려주세요, 확인해 보겠습니다… 죄송합니다만, 예약하신 날짜의 킹사이즈 침대 방은 만실입니다. 정말 죄송합니다.
그렇군요, 그럼 다른 날짜로 변경해 주시겠어요?

자주 사용하는 표현

订单修改

dìngdān xiūgǎi

주문 변경

문화 배경

中文

在中国的酒店或民宿预订中,修改订单是很常见的现象,通常可以通过电话、在线平台等方式进行。服务人员通常会尽力满足客人的需求。

正式场合下,应使用礼貌的语言,例如“您好”、“请问”等;非正式场合下,可以适当放松语言,但也要注意礼貌。

拼音

zài zhōngguó de jiǔdiàn huò mínsù yùdìng zhōng, xiūgǎi dìngdān shì hěn chángjiàn de xiànxiàng, tōngcháng kěyǐ tōngguò diànhuà, zài xiàn píngtái děng fāngshì jìnxíng。 fúwù rényuán tōngcháng huì jǐnlì mǎnzú kèrén de xūqiú。

zhèngshì chǎnghé xià, yīng shǐyòng lǐmào de yǔyán, lìrú “nínhǎo”、“qǐngwèn” děng;fēi zhèngshì chǎnghé xià, kěyǐ shìdàng fàngsōng yǔyán, dàn yě yào zhùyì lǐmào。

Korean

중국에서 호텔이나 민박 예약 변경은 흔한 일이며, 일반적으로 전화나 온라인 플랫폼을 통해 이루어집니다. 직원들은 일반적으로 고객의 요구를 충족시키기 위해 노력합니다.

공식적인 자리에서는 “안녕하세요”, “실례합니다” 등 정중한 표현을 사용해야 합니다. 비공식적인 자리에서는 다소 편안한 표현을 사용해도 되지만, 예의는 중요합니다.

고급 표현

中文

能否请您帮我核实一下订单信息?

十分抱歉给您带来了不便,我们会尽力协助您解决问题。

感谢您的理解与配合。

拼音

néngfǒu qǐng nín bāng wǒ héshí yīxià dìngdān xìnxī?

shífēn bàoqiàn gěi nín dài lái le bùbiàn, wǒmen huì jǐnlì xiézhù nín jiějué wèntí。

gǎnxiè nín de lǐjiě yǔ pèihé。

Korean

주문 정보를 확인해 주시겠습니까? 불편을 드려 죄송합니다. 문제 해결을 위해 최선을 다해 지원하겠습니다. 이해와 협조에 감사드립니다.

문화적 금기

中文

避免使用粗鲁或不尊重的语言,要注意说话的语气和态度。要尊重对方的意见,即使无法满足其要求,也要礼貌地解释原因。

拼音

bìmiǎn shǐyòng cūlǔ huò bù zūnjìng de yǔyán, yào zhùyì shuōhuà de yǔqì hé tàidu。 yào zūnjìng duìfāng de yìjiàn, jíshǐ wúfǎ mǎnzú qí yāoqiú, yě yào lǐmào de jiěshì yuányīn。

Korean

무례하거나 불손한 언어 사용을 피하고, 말투와 태도에 신경 쓰세요. 상대방의 의견을 존중하고, 요청을 들어줄 수 없는 경우에도 정중하게 이유를 설명하세요.

사용 키 포인트

中文

在修改订单时,需要提供订单号、姓名等信息。修改订单成功后,系统会发送确认信息。酒店或民宿的政策可能会有所不同,需要事先了解清楚。

拼音

zài xiūgǎi dìngdān shí, xūyào tígōng dìngdānhào、xìngmíng děng xìnxī。 xiūgǎi dìngdān chénggōng hòu, xìtǒng huì fāsòng quèrèn xìnxī。 jiǔdiàn huò mínsù de zhèngcè kěnéng huì yǒusuǒ bùtóng, xūyào shìxiān liǎojiě qīngchǔ。

Korean

주문 변경 시 주문 번호, 이름 등의 정보를 제공해야 합니다. 변경이 성공하면 시스템에서 확인 메시지를 보냅니다. 호텔이나 민박의 정책은 다를 수 있으므로 미리 확인해야 합니다.

연습 힌트

中文

多练习不同情境下的对话,例如预订失败、房价变化等。

注意观察对方的表情和语气,并作出相应的回应。

可以尝试用不同的词汇和句型来表达同一个意思。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de duìhuà, lìrú yùdìng shībài、fángjià biànhuà děng。

zhùyì guānchá duìfāng de biǎoqíng hé yǔqì, bìng zuò chū xiāngyìng de huíyìng。

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de cíhuì hé jùxíng lái biǎodá tóng yīgè yìsi。

Korean

예약 실패, 가격 변경 등 다양한 상황에서의 대화를 연습하세요. 상대방의 표정과 어조에 주의를 기울이고 적절하게 반응하세요. 같은 의미를 다른 단어와 문장 구조로 표현해 보세요.