语言禁忌 언어 금기 yǔyán jìnjì

대화

대화 1

中文

老王:李先生,您好!请问您对中国的哪些习俗比较感兴趣?
李先生:您好,王先生!我对中国的语言禁忌很感兴趣,听说有些词语不能随便说?
老王:是的,在中国,有些词语带有负面含义或与传统习俗有关,需要谨慎使用。比如,在谈论死亡或疾病时,要避免使用直接的词语,而用一些委婉的表达。
李先生:那您能举些例子吗?
老王:比如,我们不说“死”而说“去世”,“过世”或“仙逝”;不说“病”而说“不舒服”,“身体欠佳”。
李先生:原来如此,这和西方的文化习惯大相径庭。看来语言的背后也蕴含着丰富的文化内涵。
老王:您说得对。这需要在日常生活中慢慢体会。

拼音

lǎo wáng:lǐ xiānsheng,nín hǎo!qǐngwèn nín duì zhōngguó de nǎxiē xísú bǐjiào gǎn xìngqù?
lǐ xiānsheng:nín hǎo,wáng xiānsheng!wǒ duì zhōngguó de yǔyán jìnjì hěn gǎn xìngqù,tīngshuō yǒuxiē cíyǔ bù néng suíbiàn shuō?
lǎo wáng:shì de,zài zhōngguó,yǒuxiē cíyǔ dài yǒu fùmiàn hànyì huò yǔ chuántǒng xísú yǒuguān,xūyào jǐnxìn shǐyòng。bǐrú,zài tánlùn sǐwáng huò jíbìng shí,yào bìmiǎn shǐyòng zhíjiē de cíyǔ,ér yòng yīxiē wǎnqu de biǎodá。
lǐ xiānsheng:nà nín néng jǔ xiē lìzi ma?
lǎo wáng:bǐrú,wǒmen bù shuō “sǐ” ér shuō “qùshì”,“guòshì” huò “xiānshì”;bù shuō “bìng” ér shuō “bù shūfu”,“shēntǐ qiànjiā”。
lǐ xiānsheng:yuánlái rúcǐ,zhè hé xīfāng de wénhuà xíguàn dà xiāng jìngtíng。kàn lái yǔyán de bèihòu yě yùnhánzhe fēngfù de wénhuà nèihán。
lǎo wáng:nín shuō de duì。zhè xūyào zài rìcháng shēnghuó zhōng mànman tǐhuì。

Korean

왕: 이 씨, 안녕하세요! 중국 문화 중 어떤 관습에 가장 관심이 있으세요?
이: 안녕하세요, 왕 씨! 중국어 금기어에 대해서 매우 흥미가 있습니다. 어떤 단어들은 함부로 사용하면 안 된다고 들었는데요?
왕: 네, 중국에서는 부정적인 의미를 지니거나 전통 관습과 관련된 단어들이 있어서 조심해서 사용해야 합니다. 예를 들어, 죽음이나 질병에 대해 이야기할 때는 직접적인 표현을 피하고 완곡한 표현을 사용해야 합니다.
이: 예시를 몇 가지 들어주시겠어요?
왕: 예를 들어, “죽었다” 대신 “돌아가셨다”, “고인이 되셨다”, 또는 “운명하셨다” 와 같이 말합니다. “아프다” 대신 “몸이 불편하다”, “컨디션이 좋지 않다” 와 같이 말합니다.
이: 그렇군요. 서양 문화 관습과는 상당히 다르네요. 언어 뒤에는 풍부한 문화적 함의가 담겨 있는 것 같습니다.
왕: 맞아요. 이것은 일상생활 속에서 천천히 이해해야 합니다.

대화 2

中文

Korean

undefined

자주 사용하는 표현

语言禁忌

yǔyán jìnjì

언어 금기

문화 배경

中文

在中国文化中,语言禁忌是文化传承的重要组成部分,体现了人们对生活、对死亡、对神灵等方面的敬畏和尊重。在正式场合更应注意,避免冒犯他人。

拼音

zài zhōngguó wénhuà zhōng,yǔyán jìnjì shì wénhuà chuánchéng de zhòngyào zǔchéng bùfèn,tǐxiàn le rénmen duì shēnghuó,duì sǐwáng,duì shénlíng děng fāngmiàn de jìngwèi hé zūnjìng。zài zhèngshì chǎnghé gèng yīng zhùyì,bìmiǎn màofàn tārén。

Korean

중국 문화에서 언어 금기는 문화 유산의 중요한 부분이며, 사람들의 삶, 죽음, 영혼에 대한 존경심과 경외심을 반영합니다. 공식적인 자리에서는 더욱 주의하여 다른 사람들을 불쾌하게 하지 않도록 해야 합니다.

고급 표현

中文

委婉地表达批评和建议;巧妙地化解尴尬;运用幽默感来调节气氛;根据场合和对象灵活调整语言风格。

拼音

wěiwǎn de biǎodá pīpíng hé jiànyì;qiǎomiào de huàjiě gāngà;yòngyùn yōumò gǎn lái tiáotiáo qìfēn;gēnjù chǎnghé hé duìxiàng línghuó tiáozhěng yǔyán fēnggé。

Korean

간접적으로 비판이나 제안을 표현하기; 어색한 상황을 기묘하게 해결하기; 유머를 사용하여 분위기를 부드럽게 만들기; 상황과 대상에 따라 유연하게 언어 스타일을 조정하기。

문화적 금기

中文

避免谈论死亡、疾病、政治敏感话题等,以及使用粗俗、不敬的语言。

拼音

bìmiǎn tánlùn sǐwáng,jíbìng,zhèngzhì mǐngǎn huàtí děng,yǐjí shǐyòng cūsú,bùjìng de yǔyán。

Korean

죽음, 질병, 정치적으로 민감한 주제 등에 대해 이야기하거나 저속하거나 무례한 언어를 사용하는 것을 피하십시오.

사용 키 포인트

中文

根据语境和对象选择合适的语言表达方式,避免使用带有歧义或负面含义的词语。注意场合的正式程度,在正式场合应使用更正式、更尊重的语言。

拼音

gēnjù yǔjìng hé duìxiàng xuǎnzé héshì de yǔyán biǎodá fāngshì,bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíyì huò fùmiàn hànyì de cíyǔ。zhùyì chǎnghé de zhèngshì chéngdù,zài zhèngshì chǎnghé yīng shǐyòng gèng zhèngshì,gèng zūnjìng de yǔyán。

Korean

문맥과 대상에 따라 적절한 언어 표현을 선택하고, 모호하거나 부정적인 의미를 가진 단어는 피하십시오. 상황의 공식적인 정도에 유의하고, 공식적인 자리에서는 보다 공식적이고 존중하는 언어를 사용해야 합니다.

연습 힌트

中文

多听、多说、多读、多写,在真实的交流环境中练习。多关注中国文化的相关知识,可以更准确地理解语言禁忌背后的文化内涵。

拼音

duō tīng,duō shuō,duō dú,duō xiě,zài zhēnshí de jiāoliú huánjìng zhōng liànxí。duō guānzhù zhōngguó wénhuà de xiāngguān zhīshì,kěyǐ gèng zhǔnquè de lǐjiě yǔyán jìnjì bèihòu de wénhuà nèihán。

Korean

많이 듣고, 말하고, 읽고, 쓰고 실제 의사소통 환경에서 연습하십시오. 중국 문화 관련 지식에 더욱 주의를 기울이면 언어 금기 뒤에 숨겨진 문화적 함의를 더 정확하게 이해할 수 있습니다.