轮椅通道 휠체어 통로
대화
대화 1
中文
A:请问,这里有轮椅通道吗?
B:有的,在那边,请跟我来。
A:谢谢!这个通道很宽敞,方便通行。
B:不客气!我们这里很重视无障碍设施的建设。
A:太好了,这让我出行方便多了。
拼音
Korean
A: 실례합니다. 여기에 휠체어 통로가 있나요?
B: 네, 저쪽에 있습니다. 따라오세요.
A: 감사합니다! 통로가 매우 넓고 사용하기 편리하네요.
B: 천만에요! 저희는 장애물 없는 시설에 중점을 두고 있습니다.
A: 정말 좋네요. 덕분에 이동이 훨씬 편해졌습니다.
대화 2
中文
A:请问,这个轮椅通道通向哪里?
B:它通向地铁站的入口,还有电梯可以使用。
A:太好了,谢谢您的指引!
B:不客气,祝您旅途愉快!
A:谢谢!
拼音
Korean
A: 실례합니다. 이 휠체어 통로는 어디로 이어지나요?
B: 지하철역 입구로 이어지고, 엘리베이터도 이용하실 수 있습니다.
A: 정말 좋네요, 길을 알려주셔서 감사합니다!
B: 천만에요, 즐거운 여행 되세요!
A: 감사합니다!
대화 3
中文
A:请问,这个轮椅通道坡度大吗?
B:坡度很缓,而且路面平整,您可以放心使用。
A:谢谢您,您真是太好了!
B:不用谢,这是我们应该做的。
A:再次感谢!
拼音
Korean
A: 실례합니다. 이 휠체어 통로의 경사가 가파르나요?
B: 경사가 완만하고, 표면도 매끄러워서 안심하고 사용하실 수 있습니다.
A: 감사합니다! 정말 친절하시네요!
B: 천만에요, 당연한 일입니다.
A: 다시 한번 감사드립니다!
자주 사용하는 표현
轮椅通道
휠체어 통로
문화 배경
中文
在中国,越来越多的公共场所配备了轮椅通道,以方便残疾人士出行。这体现了社会对残疾人的关爱和尊重。在正式场合,使用规范的语言;在非正式场合,语言可以更随意一些。
拼音
Korean
중국에서는 장애인의 이동 편의를 위해 점점 더 많은 공공장소에 휠체어 통로가 설치되고 있습니다. 이는 사회가 장애인에 대한 배려와 존중을 보여주는 것입니다. 공식적인 자리에서는 정중한 언어를 사용하고, 비공식적인 자리에서는 더 편안한 언어를 사용할 수 있습니다.
고급 표현
中文
请问,这条轮椅通道是否符合国家标准?
请问,除了轮椅通道,还有哪些无障碍设施?
这条轮椅通道的设计考虑了哪些无障碍因素?
拼音
Korean
실례합니다. 이 휠체어 통로는 국가 표준을 충족하나요?
휠체어 통로 외에 다른 장애물 없는 시설은 무엇이 있나요?
이 휠체어 통로 설계 시 어떤 장애물 없는 요소들을 고려했나요?
문화적 금기
中文
避免使用带有歧视性或冒犯性的语言来谈论残疾人士。
拼音
bi mian shi yong dai you qi shi xing huo mao fan xing de yu yan lai tan lun can ji ren shi。
Korean
장애인에 대해 이야기할 때 차별적이거나 모욕적인 언어를 사용하지 마세요.사용 키 포인트
中文
使用轮椅通道时,注意观察通道的坡度、宽度以及路面状况,确保安全通行。老人、儿童及行动不便人士使用时,需要他人陪同。
拼音
Korean
휠체어 통로를 이용할 때는 경사도, 폭, 노면 상태에 주의하여 안전하게 통과할 수 있도록 해야 합니다. 노인, 어린이, 거동이 불편한 사람은 동행인이 필요합니다.연습 힌트
中文
多练习不同场景下的对话,例如在商场、地铁站、火车站等场所。
尝试使用更高级的表达方式,例如询问轮椅通道的坡度、宽度等细节。
与朋友或家人一起练习,模拟真实场景。
拼音
Korean
쇼핑몰, 지하철역, 기차역 등 다양한 장소에서의 대화를 연습해 봅시다.
경사도나 폭 등의 세부 사항을 묻는 등 더 고급스러운 표현을 사용해 봅시다.
친구나 가족과 함께 연습하여 실제 상황을 시뮬레이션해 봅시다.