退休欢送 퇴직 환송
대화
대화 1
中文
老李:李师傅,今天我们欢送您退休,祝您退休生活快乐!
王姐:是啊,李师傅,您为公司付出了那么多,我们都非常感谢您!
张哥:祝您身体健康,家庭幸福!
李师傅:谢谢大家,谢谢你们的祝福!能够和大家一起工作这么多年,我很开心。
老李:以后有时间,我们一定常联系!
王姐:是啊,我们也会经常去看望您的。
拼音
Korean
Lao Li: Lee 선생님, 오늘 퇴직을 축하하며 행복한 은퇴 생활을 기원합니다!
Wang Jie: 네, Lee 선생님, 회사에 많은 기여를 해주셔서 모두 감사하게 생각합니다!
Zhang Ge: 건강과 행복한 가정 생활을 기원합니다!
Lee 선생님: 감사합니다, 여러분의 축복에 감사드립니다! 여러분과 함께 여러 해 동안 일할 수 있어서 매우 기뻤습니다.
Lao Li: 앞으로도 자주 연락합시다!
Wang Jie: 네, 자주 찾아뵙겠습니다.
자주 사용하는 표현
退休快乐
은퇴 축하드립니다
문화 배경
中文
在中国文化中,退休是一件值得庆祝的事情,同事们通常会为退休人员举办欢送会,表达祝福和感谢。
拼音
Korean
중국 문화에서는 은퇴는 축하해야 할 일이며, 동료들은 보통 은퇴하는 사람을 위해 송별회를 열어 축복과 감사를 표합니다.
한국 문화에서도 은퇴는 축하하는 일이지만, 회사 규모나 분위기에 따라 송별회의 규모나 방식이 다를 수 있습니다.
In some Korean companies, formal retirement parties are not always held. It is better to err on the side of caution and to not explicitly reference such an event, without asking the retiree about their preference.
고급 표현
中文
衷心祝愿您退休生活幸福美满!
祝您老有所乐,安享晚年!
感谢您多年来为公司做出的贡献,您的付出我们铭记于心!
拼音
Korean
은퇴 후 행복하고 만족스러운 삶을 진심으로 기원합니다!
편안하고 행복한 은퇴 생활을 보내시길 바랍니다!
오랫동안 회사에 기여해 주셔서 감사합니다. 헌신적인 노고를 잊지 않겠습니다!
문화적 금기
中文
避免在欢送会上谈论与退休相关的负面话题,例如养老金、身体健康问题等。
拼音
bi mian zai huansong huishang tanlun yu tuixiu xiangguan de fumei huati, liru yanglaojing, shenti jiankang wenti deng。
Korean
송별회에서는 연금이나 건강 문제 등 퇴직과 관련된 부정적인 주제는 언급하지 않는 것이 좋습니다.사용 키 포인트
中文
退休欢送会通常在退休人员的最后一天工作举行,参加者包括同事、领导和家人。
拼音
Korean
퇴직 환송회는 보통 퇴직자의 마지막 근무일에 열리며, 동료, 상사, 가족 등이 참석합니다.연습 힌트
中文
多练习一些常用的退休祝福语,例如“退休快乐”、“祝您健康长寿”等。
模拟真实的场景,与朋友或家人进行练习,提高口语表达能力。
注意语气的变化,表达真诚的祝福。
拼音
Korean
“은퇴 축하드립니다”, “건강하게 오래 사세요” 등 일반적인 퇴직 축하 인사말을 연습하세요.
실제 상황을 가정하여 친구나 가족과 연습하여 말하기 능력을 향상시키세요.
말투의 변화에 유의하고 진심 어린 축복을 전달하세요.