退休欢送 退職送別 Tuìxiū huānsòng

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

老李:李师傅,今天我们欢送您退休,祝您退休生活快乐!
王姐:是啊,李师傅,您为公司付出了那么多,我们都非常感谢您!
张哥:祝您身体健康,家庭幸福!
李师傅:谢谢大家,谢谢你们的祝福!能够和大家一起工作这么多年,我很开心。
老李:以后有时间,我们一定常联系!
王姐:是啊,我们也会经常去看望您的。

拼音

Lao Li: Li shifu, jintian women huansong nin tuixiu, zhu nin tuixiu shenghuo kuaile!
Wang jie: Shi a, Li shifu, nin wei gongsi fuchule name duo, women dou fei chang ganxie nin!
Zhang ge: Zhu nin shenti jiankang, jiating xingfu!
Li shifu: Xiexie daba, xiexie nimen de zhufu! Nenggou he daba yiqi gongzuo zheme duo nian, wo hen kaixin.
Lao Li: Yi hou you shijian, women yiding chang lianxi!
Wang jie: Shi a, women ye hui jingchang qu kanwang nin de.

Japanese

老李:李师傅、今日はあなたのご退職をお祝いし、幸せな退職生活をお祈りします!
王姐:はい、李师傅、会社にこれほど貢献してくださり、私たちは皆とても感謝しています!
張哥:健康と幸せな家庭生活を祈っています!
李师傅:皆さん、ありがとうございます。皆さんの祝福に感謝します!皆さんと一緒にこれほど長く仕事ができて、とても嬉しいです。
老李:また会いましょう!
王姐:はい、またお伺いします。

よく使う表現

退休快乐

Tuìxiū kuàilè

ご退職おめでとうございます

文化背景

中文

在中国文化中,退休是一件值得庆祝的事情,同事们通常会为退休人员举办欢送会,表达祝福和感谢。

拼音

zai Zhongguo wenhua zhong, tuixiu shi yijian zhide qingzhu de shiqing, tongshimen tongchang hui wei tuixiu renyuan juban huansong hui, biaoda zhufu he ganxie。

Japanese

中国文化では、退職は祝うべきことであり、同僚は通常、退職する人に送別会を開き、祝福と感謝の気持ちを表します。

日本では、送別会は一般的なもので、退職する人に感謝の気持ちを表すために開かれます。しかし、規模は会社や部署によって大きく異なります。

Some Japanese companies do not hold formal retirement parties. It is better to err on the side of caution and to not explicitly reference such an event, without asking the retiree about their preference.

高級表現

中文

衷心祝愿您退休生活幸福美满!

祝您老有所乐,安享晚年!

感谢您多年来为公司做出的贡献,您的付出我们铭记于心!

拼音

zhongxin zhuyuan nin tuixiu shenghuo xingfu meiman!

zhu nin lao you suo le, anxiang wannian!

ganxie nin duonian lai wei gongsi zuochu de gongxian, nin de fuchu women mingji yu xin!

Japanese

ご退職後の幸せな日々を心よりお祈り申し上げます。

穏やかな日々をお過ごしください。

長年にわたる会社への貢献に感謝申し上げます。ご尽力、誠にありがとうございました。

文化禁忌

中文

避免在欢送会上谈论与退休相关的负面话题,例如养老金、身体健康问题等。

拼音

bi mian zai huansong huishang tanlun yu tuixiu xiangguan de fumei huati, liru yanglaojing, shenti jiankang wenti deng。

Japanese

送別会では、年金や健康問題など、退職に関連するネガティブな話題に触れないようにしましょう。

使用キーポイント

中文

退休欢送会通常在退休人员的最后一天工作举行,参加者包括同事、领导和家人。

拼音

tuixiu huansong hui tongchang zai tuixiu renyuan de zuihou yitian gongzuo ju xing, canjia zhe baoku tongshi, lingdao he jiaren。

Japanese

退職送別会は、退職者の最終勤務日に開催されるのが一般的です。参加者は同僚、上司、家族などです。

練習ヒント

中文

多练习一些常用的退休祝福语,例如“退休快乐”、“祝您健康长寿”等。

模拟真实的场景,与朋友或家人进行练习,提高口语表达能力。

注意语气的变化,表达真诚的祝福。

拼音

duo lianxi yixie changyong de tuixiu zhufu yu, liru “tuixiu kuaile”, “zhu nin jiankang changshou” deng。

moni shi zhen de changjing, yu pengyou huo jiaren jinxing lianxi,tigao kouyu biaoda nengli。

zhuyi yuqi de bianhua, biaoda zhencheng de zhufu。

Japanese

「ご退職おめでとうございます」「健康で長生きしてください」など、一般的な退職の祝福の言葉を練習しましょう。

現実の場面を想定して、友人や家族と練習し、話し言葉の表現力を高めましょう。

言葉のトーンに注意し、心からの祝福を伝えましょう。