适应文化差异 문화적 차이에 적응하기 shìyìng wénhuà chāyì

대화

대화 1

中文

老王:李先生,我们下周二下午三点在公司见面讨论项目,您看方便吗?
李先生:下周二下午三点啊,有点紧张,我周二下午有两点半的会议,会议结束之后才能赶过来。
老王:这样啊,那我们把时间稍微调整一下?比如推迟到下午四点或者改到周三?
李先生:周三上午比较空,周三上午怎么样?
老王:周三上午也行,那我们约定周三上午十点,您看可以吗?
李先生:好的,周三上午十点,没问题。我到时候会准时到达。

拼音

lǎo wáng:lǐ xiānsheng,wǒmen xià zhōu èr xiàwǔ sān diǎn zài gōngsī miànjiàn tǎolùn xiàngmù,nín kàn fāngbiàn ma?
lǐ xiānsheng:xià zhōu èr xiàwǔ sān diǎn a,yǒudiǎn jǐnzhāng,wǒ zhōu èr xiàwǔ yǒu liǎng diǎn bàn de huìyì,huìyì jiéshù zhīhòu cáinéng gǎn guòlái。
lǎo wáng:zhèyàng a,nà wǒmen bǎ shíjiān shāowēi tiáozhěng yīxià?bǐrú tuíchí dào xiàwǔ sì diǎn huòzhě gǎi dào zhōu sān?
lǐ xiānsheng:zhōu sān shangwǔ bǐjiào kòng,zhōu sān shangwǔ zěnmeyàng?
lǎo wáng:zhōu sān shangwǔ yě xíng,nà wǒmen yuēdìng zhōu sān shangwǔ shí diǎn,nín kàn kěyǐ ma?
lǐ xiānsheng:hǎo de,zhōu sān shangwǔ shí diǎn,méi wèntí。wǒ dàoshíhòu huì zhǔnshí dàodá。

Korean

왕: 이 씨, 다음 주 화요일 오후 3시에 회사에서 프로젝트에 대해 논의하는 건 어떻습니까? 괜찮으십니까?
이: 다음 주 화요일 오후 3시요? 시간이 조금 빠듯합니다. 화요일 오후 2시 30분에 회의가 있어서 그 이후에야 올 수 있습니다.
왕: 그렇군요. 그럼 시간을 조금 조정할까요? 예를 들어 오후 4시로 미루거나 수요일로 변경할까요?
이: 수요일 오전에는 시간이 좀 더 여유롭습니다. 수요일 오전에는 어떻습니까?
왕: 수요일 오전도 괜찮습니다. 그럼 수요일 오전 10시로 하죠. 괜찮으십니까?
이: 네, 수요일 오전 10시 좋습니다. 제 시간에 도착하겠습니다.

대화 2

中文

老王:李先生,我们下周二下午三点在公司见面讨论项目,您看方便吗?
李先生:下周二下午三点啊,有点紧张,我周二下午有两点半的会议,会议结束之后才能赶过来。
老王:这样啊,那我们把时间稍微调整一下?比如推迟到下午四点或者改到周三?
李先生:周三上午比较空,周三上午怎么样?
老王:周三上午也行,那我们约定周三上午十点,您看可以吗?
李先生:好的,周三上午十点,没问题。我到时候会准时到达。

Korean

undefined

자주 사용하는 표현

下周二下午三点

xià zhōu èr xiàwǔ sān diǎn

다음 주 화요일 오후 3시

时间冲突

shíjiān chōngtú

시간 충돌

调整时间

tiáozhěng shíjiān

시간 조정

문화 배경

中文

中国人在约时间时比较重视准时,但也会考虑到实际情况进行调整。

商务场合通常会提前预约,并确认时间。

非正式场合时间安排可以更灵活。

拼音

zhōngguó rén zài yuē shíjiān shí bǐjiào zhòngshì zhǔnshí,dàn yě huì kǎolǜ dào shíjì qíngkuàng jìnxíng tiáozhěng。

shāngwù chǎnghé tōngcháng huì tíqián yùyuē,bìng què'rèn shíjiān。

fēi zhèngshì chǎnghé shíjiān ānpái kěyǐ gèng línghuó。

Korean

중국에서는 시간 엄수가 중요하지만 상황에 따라 조정될 수도 있습니다.

비즈니스 상황에서는 일반적으로 미리 약속을 잡고 시간을 확인합니다.

비공식적인 상황에서는 시간 약속이 더 유연합니다.

고급 표현

中文

考虑到……的因素,我们建议……

为了避免冲突,建议提前……

请您根据您的时间安排,选择一个合适的时间。

拼音

kǎolǜ dào……de yīnsù,wǒmen jiànyì……

wèile bìmiǎn chōngtú,jiànyì tíqián……

qǐng nín gēnjù nín de shíjiān ānpái,xuǎnzé yīgè héshì de shíjiān。

Korean

…의 요소를 고려하여 …하는 것을 제안합니다.

충돌을 피하기 위해 미리 …하는 것을 권장합니다.

일정에 맞춰 적절한 시간을 선택해주세요.

문화적 금기

中文

避免在谈论时间时过于直接或强硬,应尊重对方的意见,灵活处理时间安排。

拼音

bìmiǎn zài tánlùn shíjiān shí guòyú zhíjiē huò qiángyìng,yīng zūnzhòng duìfāng de yìjiàn,línghuó chǔlǐ shíjiān ānpái。

Korean

시간을 논의할 때 너무 직접적이거나 강압적으로 말하는 것을 피하고, 상대방의 의견을 존중하고 유연하게 대처해야 합니다.

사용 키 포인트

中文

注意场合,商务场合需提前预约并确认;非正式场合可根据实际情况调整。

拼音

zhùyì chǎnghé,shāngwù chǎnghé xū tíqián yùyuē bìng què'rèn;fēi zhèngshì chǎnghé kě gēnjù shíjì qíngkuàng tiáozhěng。

Korean

상황에 유의하세요. 비즈니스 상황에서는 미리 약속을 잡고 확인해야 합니다. 비공식적인 상황에서는 실제 상황에 따라 조정할 수 있습니다.

연습 힌트

中文

多练习用不同的方式表达时间和日期。

尝试与不同文化背景的人练习对话。

注意观察对方的表情和反应,适时调整表达方式。

拼音

duō liànxí yòng bùtóng de fāngshì biǎodá shíjiān hé rìqī。

chángshì yǔ bùtóng wénhuà bèijǐng de rén liànxí duìhuà。

zhùyì guānchá duìfāng de biǎoqíng hé fǎnyìng,shìshí tiáozhěng biǎodá fāngshì。

Korean

시간과 날짜를 다양한 방법으로 표현하는 연습을 하세요.

다른 문화적 배경을 가진 사람들과 대화 연습을 해보세요.

상대방의 표정과 반응에 유의하여 적절히 표현 방식을 조정하세요.