适应文化差异 文化の違いへの対応 shìyìng wénhuà chāyì

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

老王:李先生,我们下周二下午三点在公司见面讨论项目,您看方便吗?
李先生:下周二下午三点啊,有点紧张,我周二下午有两点半的会议,会议结束之后才能赶过来。
老王:这样啊,那我们把时间稍微调整一下?比如推迟到下午四点或者改到周三?
李先生:周三上午比较空,周三上午怎么样?
老王:周三上午也行,那我们约定周三上午十点,您看可以吗?
李先生:好的,周三上午十点,没问题。我到时候会准时到达。

拼音

lǎo wáng:lǐ xiānsheng,wǒmen xià zhōu èr xiàwǔ sān diǎn zài gōngsī miànjiàn tǎolùn xiàngmù,nín kàn fāngbiàn ma?
lǐ xiānsheng:xià zhōu èr xiàwǔ sān diǎn a,yǒudiǎn jǐnzhāng,wǒ zhōu èr xiàwǔ yǒu liǎng diǎn bàn de huìyì,huìyì jiéshù zhīhòu cáinéng gǎn guòlái。
lǎo wáng:zhèyàng a,nà wǒmen bǎ shíjiān shāowēi tiáozhěng yīxià?bǐrú tuíchí dào xiàwǔ sì diǎn huòzhě gǎi dào zhōu sān?
lǐ xiānsheng:zhōu sān shangwǔ bǐjiào kòng,zhōu sān shangwǔ zěnmeyàng?
lǎo wáng:zhōu sān shangwǔ yě xíng,nà wǒmen yuēdìng zhōu sān shangwǔ shí diǎn,nín kàn kěyǐ ma?
lǐ xiānsheng:hǎo de,zhōu sān shangwǔ shí diǎn,méi wèntí。wǒ dàoshíhòu huì zhǔnshí dàodá。

Japanese

王さん:李さん、来週の火曜日の午後3時に会社でプロジェクトについて話し合うのはどうですか?都合はよろしいですか?
李さん:来週の火曜日の午後3時ですか?少し時間的に厳しいです。火曜日の午後2時30分に会議があるので、それ以降になります。
王さん:そうですか。では時間を少し調整しましょうか?例えば午後4時に延期するか、水曜日に変更するかどうですか?
李さん:水曜日の午前中は比較的空いています。水曜日の午前中はいかがでしょうか?
王さん:水曜日の午前中も大丈夫です。では水曜日の午前10時にしましょうか。よろしいでしょうか?
李さん:はい、水曜日の午前10時で問題ありません。時間通りに到着します。

ダイアログ 2

中文

老王:李先生,我们下周二下午三点在公司见面讨论项目,您看方便吗?
李先生:下周二下午三点啊,有点紧张,我周二下午有两点半的会议,会议结束之后才能赶过来。
老王:这样啊,那我们把时间稍微调整一下?比如推迟到下午四点或者改到周三?
李先生:周三上午比较空,周三上午怎么样?
老王:周三上午也行,那我们约定周三上午十点,您看可以吗?
李先生:好的,周三上午十点,没问题。我到时候会准时到达。

Japanese

undefined

よく使う表現

下周二下午三点

xià zhōu èr xiàwǔ sān diǎn

来週の火曜日の午後3時

时间冲突

shíjiān chōngtú

時間衝突

调整时间

tiáozhěng shíjiān

時間を調整する

文化背景

中文

中国人在约时间时比较重视准时,但也会考虑到实际情况进行调整。

商务场合通常会提前预约,并确认时间。

非正式场合时间安排可以更灵活。

拼音

zhōngguó rén zài yuē shíjiān shí bǐjiào zhòngshì zhǔnshí,dàn yě huì kǎolǜ dào shíjì qíngkuàng jìnxíng tiáozhěng。

shāngwù chǎnghé tōngcháng huì tíqián yùyuē,bìng què'rèn shíjiān。

fēi zhèngshì chǎnghé shíjiān ānpái kěyǐ gèng línghuó。

Japanese

中国では時間厳守が重視されますが、状況に応じて調整されることもあります。

ビジネスの場では通常、事前に予約し、時間を確認します。

非公式な場では時間の設定はより柔軟です。

高級表現

中文

考虑到……的因素,我们建议……

为了避免冲突,建议提前……

请您根据您的时间安排,选择一个合适的时间。

拼音

kǎolǜ dào……de yīnsù,wǒmen jiànyì……

wèile bìmiǎn chōngtú,jiànyì tíqián……

qǐng nín gēnjù nín de shíjiān ānpái,xuǎnzé yīgè héshì de shíjiān。

Japanese

…の要素を考慮して、…することをお勧めします。

衝突を避けるために、事前に…することをお勧めします。

ご都合の良い時間を選んでください。

文化禁忌

中文

避免在谈论时间时过于直接或强硬,应尊重对方的意见,灵活处理时间安排。

拼音

bìmiǎn zài tánlùn shíjiān shí guòyú zhíjiē huò qiángyìng,yīng zūnzhòng duìfāng de yìjiàn,línghuó chǔlǐ shíjiān ānpái。

Japanese

時間について話す際、あまりに直接的または強硬になることを避け、相手の意見を尊重し、柔軟に対応しましょう。

使用キーポイント

中文

注意场合,商务场合需提前预约并确认;非正式场合可根据实际情况调整。

拼音

zhùyì chǎnghé,shāngwù chǎnghé xū tíqián yùyuē bìng què'rèn;fēi zhèngshì chǎnghé kě gēnjù shíjì qíngkuàng tiáozhěng。

Japanese

状況に注意してください。ビジネスの場では、事前に予約して確認する必要があります。非公式な場では、実際の状況に応じて調整できます。

練習ヒント

中文

多练习用不同的方式表达时间和日期。

尝试与不同文化背景的人练习对话。

注意观察对方的表情和反应,适时调整表达方式。

拼音

duō liànxí yòng bùtóng de fāngshì biǎodá shíjiān hé rìqī。

chángshì yǔ bùtóng wénhuà bèijǐng de rén liànxí duìhuà。

zhùyì guānchá duìfāng de biǎoqíng hé fǎnyìng,shìshí tiáozhěng biǎodá fāngshì。

Japanese

時間と日付をさまざまな方法で表現する練習をしましょう。

異なる文化背景を持つ人と会話の練習をしましょう。

相手の表情や反応に注意し、必要に応じて表現方法を調整しましょう。